诗词 | 《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》 白居易 |
释义 | 《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》 白居易
唐代
白居易
白日下駸駸,青天高浩浩。
人生在其中,适时即为好。 劳我以少壮,息我以衰老。 顺之多吉寿,违之或凶夭。 我初五十八,息老虽非早。 一闲十三年,所得亦不少。 况加禄仕后,衣食常温饱。 又从风疾来,女嫁男婚了。 胸中一无事,浩气凝襟抱。 飘若云信风,乐于鱼在藻。 桑榆坐已暮,钟漏行将晓。 皤然七十翁,亦足称寿考。 筋骸本非实,一束芭蕉草。 眷属偶相依,一夕同栖鸟。 去何有顾恋,住亦无忧恼。 生死尚复然,其馀安足道。 是故临老心,冥然合玄造。 作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》白居易 翻译、赏析和诗意
阳光下駸駸,青天高浩浩。 人生在其中,现实就是好。 慰劳我以青壮年,息我认为衰老。 顺之多吉祥长寿,违反或短命的。 当初我五十八岁,我虽然不是很早休息。 一闲十三年,收获也不小。 何况加禄仕后,衣食常温饱。 又从中风来,女人嫁给男人结婚了。 胸中一无事,崔浩气候襟抱。 飘然若云信风,音乐在鱼在藻。 榆树因已晚,报时的钟声即将天亮。 雪白七十岁老头,也可以称为长寿。 筋骨根本不是事实,一把芭蕉草。 眷属偶然相依,一天晚上同栖鸟。 去有什么留恋,住也无忧恼。 生死还这样,其他安全问题。 所以临老心,冥然合玄制造。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》白居易 拼音读音yì lǎo zhuāng zi yún: láo wǒ yǐ shēng, yì wǒ yǐ lǎo, xī wǒ yǐ sǐ yě bái rì xià qīn qīn, qīng tiān gāo hào hào. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。