网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《赠别》 华岳
释义

《赠别》 华岳

宋代   华岳
雕鞍欲上又重留,约我归期九日秋,别酒不沾襟上泪,双娥无处着离愁。

《赠别》华岳 翻译、赏析和诗意

《赠别》是宋代华岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雕鞍欲上又重留,
约我归期九日秋,
别酒不沾襟上泪,
双娥无处着离愁。

诗意:
这首诗词表达了离别时的深情和离愁之情。诗人即将离去,他本想早日上马离开,但因情感纠葛而不舍离去。他与朋友约定在九月的秋天再相聚,这也是他离去的期限。尽管他心中伤感,但他决心不留下离别的泪水,他不愿让别离的悲伤沾湿自己的衣襟。然而,他的离愁之情无处安放,就像无处停歇的双娥舞姿,无法消散。

赏析:
《赠别》通过简练而深入的语言,刻画了诗人在离别时的内心纠葛和情感抉择。首句"雕鞍欲上又重留"直接描写了诗人即将离开的状态,同时暗示了他内心的纠葛。接下来的"约我归期九日秋"明确了他与朋友的再相聚时间,使离别的期限更加具体和有限。"别酒不沾襟上泪"表达了诗人的决心,他要以坚毅的态度面对离别,不让眼泪流露出来。最后一句"双娥无处着离愁"以意象的方式表达了诗人内心离愁的无处安放,无法释放的情感。整首诗以简练而凝练的语言,将离别时的情感细腻而深刻地展现出来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠别》华岳 拼音读音

zèng bié
赠别

diāo ān yù shàng yòu zhòng liú, yuē wǒ guī qī jiǔ rì qiū,
雕鞍欲上又重留,约我归期九日秋,
bié jiǔ bù zhān jīn shàng lèi, shuāng é wú chǔ zhe lí chóu.
别酒不沾襟上泪,双娥无处着离愁。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 14:00:13