妾本秦罗敷,家住曲江曲。
门前杨柳青,春风啼布谷。
树头桑初芽,家家蚕始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀条剪柔绿。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑归迟,小姑怨相促。
陌上绮罗人,问妾眉何蹙。
妾恨妾自知,问妾何所欲。
消磨三十春,渐喜蚕上簇。
一丝一线工,织成罗与谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
《采桑行》是宋代陈允平创作的一首诗词。这首诗以女子采桑为主题,通过描绘桑蚕养殖和丝绸制作的过程,展现了女性辛勤劳动和奉献精神,同时也抒发了女子对生活的思考和渴望。
诗词的中文译文如下:
妾本秦罗敷,家住曲江曲。
门前杨柳青,春风啼布谷。
树头桑初芽,家家蚕始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀条剪柔绿。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑归迟,小姑怨相促。
陌上绮罗人,问妾眉何蹙。
妾恨妾自知,问妾何所欲。
消磨三十春,渐喜蚕上簇。
一丝一线工,织成罗与谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
这首诗词的诗意表达了女子在采桑过程中的辛劳和努力,以及对自己生活状况的思考和渴望改变的心情。诗中描绘了春日的美景,杨柳翠绿,春风吹拂,给人以愉悦的感觉。诗人以桑蚕养殖为线索,展示了女子们辛勤劳作的场景,她们相互呼唤着出门采摘桑叶,将桑叶采回家中,然后进行剪裁柔绿的工作。
诗词中也揭示了女子们的辛酸和困境。采桑虽然辛苦,但有时也会因为迟归而招致责备和怨言。诗中提到了小姑的怨言和陌上绮罗人的询问,这让妾感觉到自己的疲惫和无奈。然而,妾自己也对自己的现状有所认识,她明白自己的处境,并思考着自己的欲望。
最后几句表达了诗人的喜悦和对未来的期待。消磨了三十个春天,妾渐渐喜欢上了蚕上簇的景象,这象征着她在经历了岁月的洗礼后,对自己的努力和付出产生了一种满足感。她们用一丝一线的辛勤工作,最终织成了美丽的丝绸,表达了她们在默默付出中创造美好的能力。然而,尽管有许多人一起辛勤努力,但其中仍有人因为衣物不足而受苦。
整首诗词通过描绘妇女采桑的场景,展现了她们的辛勤劳作和对美好生活的渴望,同时也呈现了她们在艰苦环境下坚持努力的精神。这首诗词既表达了女性劳动者的辛酸和困境,又透露出对美好未来的信心《采桑行》是宋代陈允平创作的一首诗词。这首诗以女子采桑为主题,通过描绘桑蚕养殖和丝绸制作的过程,展现了女性辛勤劳动和奉献精神,同时也抒发了女子对生活的思考和渴望。
妾本秦罗敷,家住曲江曲。
门前杨柳青,春风啼布谷。
树头桑初芽,家家蚕始浴。
相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀条剪柔绿。
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑归迟,小姑怨相促。
陌上绮罗人,问妾眉何蹙。
妾恨妾自知,问妾何所欲。
消磨三十春,渐喜蚕上簇。
一丝一线工,织成罗与谷。
百人共辛勤,一人衣不足。
这首诗词通过描述女子采桑的场景,展现了她们的辛勤劳动和对美好生活的渴望。诗中描绘了春天的景色,门前杨柳青翠欲滴,春风吹拂,布谷鸟在啼唱。桑树上的嫩芽初露,家家户户的蚕开始吃桑叶,女子们相互呼唤着出门采摘桑叶,这个过程就像采集珍贵的宝玉一样。
她们弯曲身躯回到高处的树枝上,攀爬并剪下柔嫩的绿叶。早晨晴朗时采桑在南边,傍晚下起雨时采桑在北边。采桑归来常常会迟,小姑责备着彼此。在街上遇到绣花的人,他们问女子为什么眉头紧锁。女子们对自己的境况感到不满,问自己渴望得到什么。
消磨了三十个春天,女子们逐渐喜欢上了蚕上簇的景象。她们一丝一线地工作,最终织成了华丽的绸缎和粗糙的麻布。百人共同辛勤劳作,却有一个人衣服不够用。
整首诗词通过描绘女性采桑的场景和劳动过程,展现了她们的辛勤劳动和对美好生活的渴望。在艰苦的环境中,她们坚持努力,创造出美丽的丝绸和粗糙的麻布。这首诗词既表达了女性劳动者的辛酸和困境,又透露出对美好未来的信心。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cǎi sāng xíng
采桑行
qiè běn qín luó fū, jiā zhù qǔ jiāng qū.
妾本秦罗敷,家住曲江曲。
mén qián yáng liǔ qīng, chūn fēng tí bù gǔ.
门前杨柳青,春风啼布谷。
shù tóu sāng chū yá, jiā jiā cán shǐ yù.
树头桑初芽,家家蚕始浴。
xiāng hū chū cǎi sāng, cǎi sāng rú cǎi yù.
相呼出采桑,采桑如采玉。
qū qǔ huí gāo zhī, pān tiáo jiǎn róu lǜ.
屈曲回高枝,攀条剪柔绿。
cháo qíng cǎi sāng nán, mù yǔ cǎi sāng běi.
朝晴采桑南,暮雨采桑北。
cǎi dé sāng guī chí, xiǎo gū yuàn xiāng cù.
采得桑归迟,小姑怨相促。
mò shàng qǐ luó rén, wèn qiè méi hé cù.
陌上绮罗人,问妾眉何蹙。
qiè hèn qiè zì zhī, wèn qiè hé suǒ yù.
妾恨妾自知,问妾何所欲。
xiāo mó sān shí chūn, jiàn xǐ cán shàng cù.
消磨三十春,渐喜蚕上簇。
yī sī yī xiàn gōng, zhī chéng luó yǔ gǔ.
一丝一线工,织成罗与谷。
bǎi rén gòng xīn qín, yī rén yī bù zú.
百人共辛勤,一人衣不足。