诗词 | 《后纪时行》 陈著 |
释义 | 《后纪时行》 陈著
宋代
陈著
岁在乙酉孟春朔,天气凝滞云不开。
一日二日三四日,或雪或雨或夜雷。 山川失色万物病,寒气折骨淖没胫。 如大兵后洪水余,鸡犬无声烟火冷。 况昔三阳转新元,公私万事五日宽。 上得杯酒寿父母,下与妻孥圆团栾。 如今景物不可说,官府何曾有时节。 符移捷出星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。 意谓东风换年头,眼前百痼庶有瘳。 天时人事乃如此,何以解吾忧世忧。 元日连阴至七日,老杜感时诗纪实。 太平时节身难遇,昌黎此语亦凄恻。 是时世事未如今,二老已有难言心。 我今更有难言处,聊记岁月那忍吟。 作者简介(陈著)(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。 《后纪时行》陈著 翻译、赏析和诗意
每年在正月初一日,天气阻碍云不开。 一天两天三四天,有雪或雨或夜间雷声。 山河失色万物病,寒气折骨淖陷没小腿。 如大军后洪水多,鸡犬无声烟火冷。 何况从前三阳转新元,公私万事五天宽。 上得杯酒祝寿父母,下和妻子儿女圆团栾。 如今景物无法解释,政府什么时候有季节。 符移动速度从星星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。 认为东风换年头,眼前百病也许有好转。 天时人事就这样,如何解释我操心忧虑。 元天连续阴到七天,杜甫诗纪实感时。 太平时节身难得,昌黎这句话也悲伤。 当时社会还没有像现在,两个老人已经有灾难言心。 我现在还有难言处,我记得岁月那残忍呻吟。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《后纪时行》陈著 拼音读音hòu jì shí xíng suì zài yǐ yǒu mèng chūn shuò, tiān qì níng zhì yún bù kāi. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。