网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《巫山一段云(五之五·双调)》 柳永
释义

《巫山一段云(五之五·双调)》 柳永

宋代   柳永
萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。
羽轮飙驾赴层城。
高会尽仙卿。
一曲云谣为寿。
倒尽金壶碧酒。
醺酣争撼白榆花。
踏碎九光霞。

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《巫山一段云(五之五·双调)》柳永 翻译、赏析和诗意

巫山一段云(五之五·双调)
柳永

萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。
羽轮飙驾赴层城。
高会尽仙卿。
一曲云谣为寿。
倒尽金壶碧酒。
醺酣争撼白榆花。
踏碎九光霞。

中文译文:
萧氏是一个贤良的夫妇,茅家是好朋友。
他们乘坐羽轮车驶向层城。
高雅的聚会上所有的仙卿都到齐了。
为寿宴演唱一曲云谣。
金壶里的酒喝干净了。
他们都醉了,撼动着白榆花。
脚踩碎了九曜的霞光。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个欢乐、快乐的场景。诗中的萧氏和茅家是一对贤良夫妇和好朋友,他们一起乘坐羽轮车去参加高雅的聚会。在聚会上,所有的仙卿都齐聚一堂,他们为寿宴演唱了一曲云谣,享用着金壶中的美酒。大家都喝得烂醉,欢快地撼动着白榆花,脚踩碎了九曜的霞光。

整首诗充满了欢乐和快乐的气氛,通过描绘一个热闹的聚会场景,展现了人们享受生活、沉浸在愉悦中的画面。诗中运用了生动形象的描写手法,如“羽轮飙驾”、“一曲云谣”等,使整首诗节奏明快,富有活力。诗中也运用了一些象征意象,如“金壶碧酒”象征着富贵和丰盛,“白榆花”和“九光霞”象征着美好与幸福。

这首诗以轻松活泼的语言,展示了人们欢聚一堂的场景,让读者感受到了宋代文人的生活情趣和对快乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《巫山一段云(五之五·双调)》柳永 拼音读音

wū shān yī duàn yún wǔ zhī wǔ shuāng diào
巫山一段云(五之五·双调)

xiāo shì xián fū fù, máo jiā hǎo dì xiōng.
萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。
yǔ lún biāo jià fù céng chéng.
羽轮飙驾赴层城。
gāo huì jǐn xiān qīng.
高会尽仙卿。
yī qǔ yún yáo wèi shòu.
一曲云谣为寿。
dào jǐn jīn hú bì jiǔ.
倒尽金壶碧酒。
xūn hān zhēng hàn bái yú huā.
醺酣争撼白榆花。
tà suì jiǔ guāng xiá.
踏碎九光霞。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 10:26:05