屏迹山间岁月深,四围绿树总成阴。
已欣丛竹生湖岸,更爱双莲出水心。
倚杖顿惊明老眼,舣舟还喜豁烦襟。
病余虽是无佳思,乘兴何妨试一吟。
《病起泛舟呈诸亲友》是宋代吴芾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病愈后我乘船在湖上漂泊,写下这首诗寄给亲朋好友。屏障住了岁月的痕迹,周围的绿树投下一片阴凉。我欣赏竹丛在湖岸上生长,更喜欢莲花在水面上浮现。我依靠着拐杖,忽然惊讶于老眼睛的明亮,开船又让我欣喜地放松了烦闷的心情。虽然病后没有佳作的灵感,但为了乘兴,何妨试着吟唱一首吧。
诗意:
《病起泛舟呈诸亲友》描绘了作者病愈后乘船漂流的情景。诗人通过自然景物的描绘表达了自己内心的喜悦和解脱。他在山间湖畔的绿树和竹丛之间,感受到岁月的沉淀和时光的流转。在这片宁静的环境中,他欣赏到竹丛繁茂、莲花盛开的美景,感受到自然的生机和美好。同时,诗人也表达了自己对生活的烦闷和压抑的反思,通过舟行的放松和吟唱的尝试,试图摆脱病痛的困扰,寻找心灵的宁静与解脱。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对山间湖畔的描绘,展示了作者内心的变化和情感的起伏。诗人在病愈后选择乘船漂泊,表达了对病痛的摆脱和对自由的向往。他在湖畔的竹丛和水面上的莲花中找到了宁静和欢愉,这些景物成为他内心的寄托和慰藉。同时,诗人也展示了对时光流转和生活的思考,他借着拐杖的支撑惊讶于老眼睛的明亮,表达了对光阴流逝和年老的感叹。最后,诗人尽管病愈后没有佳作的灵感,但他试着吟唱一首,显示了对艺术和美的追求,以及对生活的积极态度。
整首诗词流畅自然,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了作者对病后生活的思考和对自由、美好的追求。这首诗词既有写景的特点,又融入了个人情感和哲理的思考,给人以舒适、宁静的感受,寄托了诗人的心境和对生活的独特见解。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
bìng qǐ fàn zhōu chéng zhū qīn yǒu
病起泛舟呈诸亲友
píng jī shān jiān suì yuè shēn, sì wéi lǜ shù zǒng chéng yīn.
屏迹山间岁月深,四围绿树总成阴。
yǐ xīn cóng zhú shēng hú àn, gèng ài shuāng lián chū shuǐ xīn.
已欣丛竹生湖岸,更爱双莲出水心。
yǐ zhàng dùn jīng míng lǎo yǎn, yǐ zhōu hái xǐ huō fán jīn.
倚杖顿惊明老眼,舣舟还喜豁烦襟。
bìng yú suī shì wú jiā sī, chéng xìng hé fáng shì yī yín.
病余虽是无佳思,乘兴何妨试一吟。