良宵乐未央,促席团栾坐。
佳人意殷勤,唱歌属余和。
幽期贵阔略,醉语多丛脞。
沈沈玉卮酒,量浅难负荷。
岂不怀极欢,恐重宾友过。
褰惟望明河,山朋衔半破。
回轩互追奔,伞指檐瓦堕。
《夜饮》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
良宵乐未央,促席团栾坐。
在这美好的夜晚,快乐的氛围仍未结束,我们聚在一起共饮。
This verse describes a joyous gathering during a pleasant evening, where the poet and his companions are sitting together, enjoying the merriment that lingers.
佳人意殷勤,唱歌属余和。
美丽的女子表达着深情,她歌唱的声音与我和谐共鸣。
The poet highlights the attentiveness and affection of a graceful lady, whose singing harmonizes with his own emotions.
幽期贵阔略,醉语多丛脞。
私密的约会,贵族们的豪华场面,喝醉的言语多是琐碎无意义的。
The poem suggests that the gathering is an exclusive and refined occasion, where the conversations of the intoxicated guests tend to be trivial and lacking depth.
沈沈玉卮酒,量浅难负荷。
玉杯中的美酒沉静而浓烈,酒量不多却已难以承受。
The poet describes the wine in the jade cup as rich and intoxicating, even though the quantity is small, it becomes difficult to handle.
岂不怀极欢,恐重宾友过。
心中怀有无尽的欢愉,担心宾客们的酒量过度。
The poet expresses his boundless joy but also worries about the excessive drinking of his guests.
褰惟望明河,山朋衔半破。
抬头望着明亮的河水,山中的伙伴扛着破损的伞。
The poet looks up and sees the bright river, while his companions in the mountains carry broken umbrellas.
回轩互追奔,伞指檐瓦堕。
回到轩内彼此追逐奔跑,伞尖指向屋檐上的瓦片掉落。
Returning to the chamber, they chase each other playfully, and the umbrella tips point to the fallen tiles on the eaves.
这首诗词《夜饮》通过描绘夜晚的欢乐聚会,展现了饮酒、歌唱和愉悦的氛围。诗中的意境丰富多样,从美好的夜晚、热闹的宴会、优雅的女子、醉酒的言谈,再到回望明亮的河水和伞指瓦片的场景,交织出一幅生动活泼的画面。诗词的流畅抒情和细致描写,使读者仿佛置身于这个热闹而愉快的场景中,感受到了夜晚聚会的欢乐和轻松。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yè yǐn
夜饮
liáng xiāo lè wèi yāng, cù xí tuán luán zuò.
良宵乐未央,促席团栾坐。
jiā rén yì yīn qín, chàng gē shǔ yú hé.
佳人意殷勤,唱歌属余和。
yōu qī guì kuò lüè, zuì yǔ duō cóng cuǒ.
幽期贵阔略,醉语多丛脞。
shěn shěn yù zhī jiǔ, liàng qiǎn nán fù hè.
沈沈玉卮酒,量浅难负荷。
qǐ bù huái jí huān, kǒng zhòng bīn yǒu guò.
岂不怀极欢,恐重宾友过。
qiān wéi wàng míng hé, shān péng xián bàn pò.
褰惟望明河,山朋衔半破。
huí xuān hù zhuī bēn, sǎn zhǐ yán wǎ duò.
回轩互追奔,伞指檐瓦堕。