网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《诉衷情》 蔡伸
释义

《诉衷情》 蔡伸

宋代   蔡伸
亭亭秋水玉芙蓉。
天际水浮空。
碧云望中空暮,人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,无计君同。

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《诉衷情》蔡伸 翻译、赏析和诗意

诗词:《诉衷情》
作者:蔡伸(宋代)
朝代:宋代

亭亭秋水玉芙蓉,
天际水浮空。
碧云望中空暮,
人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,
无计君同。

中文译文:
秋天的水面上,盛开着娇美的芙蓉花,
水面上的天空,宛如悬浮其中。
碧蓝的云朵在远方空虚地漂浮,
我身处在广寒宫中。
双层细丝的枕头,弯曲的屏风,
小小的房屋。
今夜令人可怜,明亮的月光和清风,
无法让我与君相伴。

诗意和赏析:
这首诗词以婉约派的风格表达了作者内心深情的诉说。诗中描绘了一幅秋日景色,以及作者在广寒宫中孤独寂寞的心境。秋水上的玉芙蓉和天空的景象烘托出孤独的氛围,表达了作者对君子的思念之情。诗中的双缕枕、曲屏风和小房栊等细节描写,增强了诗意的婉约和寂寥之感。明亮的月光和清风无法使作者与君相聚,表达了作者无法与爱人相见的遗憾和无奈之情。整首诗以简练的语言传达了作者内心的愁思和哀怨,展示了婉约诗的特色和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《诉衷情》蔡伸 拼音读音

sù zhōng qíng
诉衷情

tíng tíng qiū shuǐ yù fú róng.
亭亭秋水玉芙蓉。
tiān jì shuǐ fú kōng.
天际水浮空。
bì yún wàng zhōng kōng mù, rén zài guǎng hán gōng.
碧云望中空暮,人在广寒宫。
shuāng lǚ zhěn, qū píng fēng.
双缕枕,曲屏风。
xiǎo fáng lóng.
小房栊。
kě lián jīn yè, míng yuè qīng fēng, wú jì jūn tóng.
可怜今夜,明月清风,无计君同。

网友评析

随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 12:22:42