网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟》 韩元吉
释义

《新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟》 韩元吉

宋代   韩元吉
痴儿了事不能閒,犹喜骚人共往还。
岁晚真成废书只,雪晴那得负江山。
多情春与梅花厚,一醉天于我辈悭。
賸作新诗催酒熟,曲池冰断水潺潺。

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟》韩元吉 翻译、赏析和诗意

这首诗词《新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟》是宋代诗人韩元吉所写。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
痴儿了事不能闲,
犹喜骚人共往还。
岁晚真成废书只,
雪晴那得负江山。
多情春与梅花厚,
一醉天于我辈悭。
余作新诗催酒熟,
曲池冰断水潺潺。

诗意:
这首诗词表达了诗人的离愁别绪和对文人雅士的向往。诗人自称为痴儿,意即事务繁忙,无法闲暇自在。然而,他仍然喜欢与有才情的人们相互交往。随着岁月的流逝,他感到自己的才华逐渐被埋没,无法为江山作出更多贡献。尽管雪晴天朗,但他无法背负起更多的责任。他对春天的热情与梅花的美丽深深相连,一场醉酒可以满足他这种平凡的渴望。他写下了新的诗篇,催促着酒变得更加醇美,曲池的冰已经断裂,水声悠扬。

赏析:
这首诗词表达了诗人内心的复杂情感和对自由、闲适生活的向往。他将自己形容为痴儿,表明了自己在尘世中忙碌而不能自由自在的状态。然而,他仍然欣赏和希望能与有才情的人相交往,这是他对纯粹文人生活的向往。他意识到岁月已经过去,自己的才华无法得到更多的展现,感到对江山无法再有更多贡献的遗憾。尽管天气晴朗,但他对于背负重任的能力心存疑虑。诗人对春天的多情和梅花的美丽深感共鸣,他渴望一场醉酒来满足内心对平凡生活的向往。最后,他写下新的诗篇,寄望酒能更加醇美,同时描述了曲池的冰已经裂开,水声悠扬的景象,映衬出他内心的激动和欢愉。

整体而言,这首诗词通过简洁而含蓄的语言,描绘了诗人内心的情感和对纯粹文人生活的渴望,以及对岁月流逝和失去机会的悲叹。同时,他展现出对自然美的赞美和对闲适生活的向往,透露出一种淡泊宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟》韩元吉 拼音读音

xīn qíng méi huā kě ài yù zhāo míng yuǎn shǎo jì dòng láo wèi shú
新晴梅花可爱欲招明远少稷冻醪未熟

chī ér liǎo shì bù néng xián, yóu xǐ sāo rén gòng wǎng huán.
痴儿了事不能閒,犹喜骚人共往还。
suì wǎn zhēn chéng fèi shū zhǐ, xuě qíng nà de fù jiāng shān.
岁晚真成废书只,雪晴那得负江山。
duō qíng chūn yǔ méi huā hòu, yī zuì tiān yú wǒ bèi qiān.
多情春与梅花厚,一醉天于我辈悭。
shèng zuò xīn shī cuī jiǔ shú, qǔ chí bīng duàn shuǐ chán chán.
賸作新诗催酒熟,曲池冰断水潺潺。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 10:50:09