诗词 | 《逍遥堂会宿二首〈并引〉》 苏辙 |
释义 | 《逍遥堂会宿二首〈并引〉》 苏辙
宋代
苏辙
辙幼従子瞻读书,未尝一日相舍。
既壮,将游宦四方,读韦苏州诗,至“安知风雨夜,复此对床眠”,恻然感之,乃相约早退为闲居之乐。 故子瞻始为凤翔幕府,留诗为别曰:“夜雨何时听萧瑟。 ”其后子瞻通守余杭,复移守胶西,而辙滞留于淮阳、济南,不见者七年。 熙宁十年二月,始复会于澶濮之间,相従来徐,留百余日。 时宿于逍遥堂,追感前约,为二小诗记之。 逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。 误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。 秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥。 困卧北窗呼不起,风吹松竹雨凄凄。 作者简介(苏辙)苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。 《逍遥堂会宿二首〈并引〉》苏辙 翻译、赏析和诗意
车辙小跟你看读书,没有一天互相放弃。 长大,将游宦四方,读韦应物诗,到“哪知风雨夜,再此对床睡”,悲伤感动的,于是相约早些退为闲居的乐趣。 所以子瞻开始为凤翔节度使幕府中,留诗为别道:“雨什么时候听萧瑟。 ”以后子瞻通守余杭,又任上调,而车辆滞留在淮阳、济南,不见的七年。 熙宁十年二月,开始又会在澶州濮之间,相跟着来慢慢,停留了一百多天。 当时住在逍遥堂,追念以前的约定,当两个小诗写的。 逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声。 误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城。 秋来东阁凉如水,客人离开了山公醉似泥。 困卧北窗喊不起来,风吹松竹雨凄凄。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《逍遥堂会宿二首〈并引〉》苏辙 拼音读音xiāo yáo táng huì sù èr shǒu bìng yǐn zhé yòu cóng zi zhān dú shū, wèi cháng yī rì xiāng shě. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。