不知何铁打成针,一打成针只刺心。
料得人心不过寸,刺时须刺十分深。
《伤心行》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
不知何铁打成针,
一打成针只刺心。
料得人心不过寸,
刺时须刺十分深。
诗意:
这首诗词以一种比喻的方式表达了作者内心的伤痛和痛苦。诗中提到了一个铁打成针的过程,隐喻了某种极度坚硬的事物变得尖锐,能够刺痛人的内心。作者认为人的心灵并不宽阔,只有寸许大小,而当这样的尖锐事物刺入其中时,必须深深地刺入才能引起痛感。
赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言表达了作者内心的伤痛之情。邵雍以铁打成针的比喻形象地表达了他的心灵受伤的程度。诗中的铁打成针象征了一种坚硬、锐利的事物,而它所刺痛的心灵则代表了作者的内心。这种内心的伤痛并非来自外部的伤害,而是源自内心的矛盾、纠结和痛苦。作者认为人的心灵并不宽广,只有寸许大小,这种言语上的夸张加深了读者对作者内心痛苦的体验。最后两句"料得人心不过寸,刺时须刺十分深"则强调了这种内心痛苦的深度和程度。
整首诗词以简练而有力的语言展现了作者内心的伤痛,通过铁打成针的比喻形象生动地描绘了这种痛苦的深度和尖锐。这首诗词以其独特的表达方式触动人心,引发读者对内心痛苦和人生困境的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shāng xīn xíng
伤心行
bù zhī hé tiě dǎ chéng zhēn, yī dǎ chéng zhēn zhǐ cì xīn.
不知何铁打成针,一打成针只刺心。
liào dé rén xīn bù guò cùn, cì shí xū cì shí fēn shēn.
料得人心不过寸,刺时须刺十分深。