明窗净棐几,玉立耿无邻。
红绿两重衿,殷勤满面春。
曾为庾岭客,本是洛阳人。
老我何颜貌,东风处处新。
《瓶中梅》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瓶中梅,
In a bottle, a plum blossom blooms,
明窗净棐几,
In a bright window, a clean table stands,
玉立耿无邻。
Like a jade pillar, it stands alone.
红绿两重衿,
With double-layered collars of red and green,
殷勤满面春。
Spring fills the face with enthusiasm.
曾为庾岭客,
Once a traveler at Yuling,
本是洛阳人。
Originally from Luoyang.
老我何颜貌,
How aged is my appearance now,
东风处处新。
Yet everywhere the east wind brings renewal.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个梅花盛开在瓶中的景象,表达了作者对生命和自然的感悟和赞美。
诗的开头,“瓶中梅”,写出了梅花盛开在瓶中的场景,独立而高洁,给人以一种清雅脱俗的感觉。
接着,“明窗净棐几,玉立耿无邻”,通过描写明亮整洁的窗户和孤立高耸的梅花,强调了梅花的傲立和纯洁。
紧接着,“红绿两重衿,殷勤满面春”,用色彩丰富的衣领形容了梅花的美丽,而满面春意则传达了梅花积极向上、热情奔放的气质。
然后,“曾为庾岭客,本是洛阳人”,表明作者曾经游历过庾岭,同时提到自己是洛阳人,突出了诗人的身世背景。
最后两句,“老我何颜貌,东风处处新”,表达了作者对岁月流转的思考,东风吹拂之处,万物焕然一新,但作者自身的容颜却逐渐老去,反映了人生的无常和岁月的变迁。
整首诗通过描写梅花盛开在瓶中,反衬出自然的美丽和生命的脆弱短暂,寄托了作者对生命和自然之美的赞美和思考。通过对比和意象的运用,传达了诗人对于人生和岁月流转的感慨,以及对自然美的追求和敬仰。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
píng zhōng méi
瓶中梅
míng chuāng jìng fěi jǐ, yù lì gěng wú lín.
明窗净棐几,玉立耿无邻。
hóng lǜ liǎng chóng jīn, yīn qín mǎn miàn chūn.
红绿两重衿,殷勤满面春。
céng wèi yǔ lǐng kè, běn shì luò yáng rén.
曾为庾岭客,本是洛阳人。
lǎo wǒ hé yán mào, dōng fēng chǔ chù xīn.
老我何颜貌,东风处处新。