雨滴梧桐秋夜长,愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,当时人道便承恩。
经年不见君王面,花落黄昏空掩门。
《长门怨》
雨滴梧桐秋夜长,
愁心和雨到昭阳。
泪痕不学君恩断,
拭却千行更万行。
学画蛾眉独出群,
当时人道便承恩。
经年不见君王面,
花落黄昏空掩门。
诗意和赏析:
这是一首描写失去君王宠爱的女子的怨词。诗人以雨滴梧桐的长夜,悲伤的心情与雨水一同抵达昭阳的宫廷,表达了自己深深的思念和忧伤。
诗中描述了女子的泪痕不像君恩般轻易洗去,泪痕虽拭却了成千上万行,但是依然存在,暗示她对君王的深情难忘,无法忍受君恩的终止。同时,她的美丽如画的蛾眉也是独一无二的,当时的人们都称赞她得到了君王的宠爱和恩宠,可如今已经过去了多年,她再也没有见到君王的面庞,只剩下凋谢的花和黄昏时分闭上的门。
这首诗以简洁明了的语言表达出女子对君王的思念和痛苦,写出了一个在深夜里黯然伤怀的形象。通过描绘雨夜长和泪水不尽的情景,诗人深情地抒发了女子对君王宠爱的深深思念之情,同时暗示了她被迫与君王的分离和对过去美好时光的怀念。整首诗以短小精悍的篇幅,表达了深情的诉说,给人以深深地震撼与思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cháng mén yuàn
长门怨
yǔ dī wú tóng qiū yè zhǎng, chóu xīn hé yǔ dào zhāo yáng.
雨滴梧桐秋夜长,愁心和雨到昭阳。
lèi hén bù xué jūn ēn duàn, shì què qiān xíng gèng wàn xíng.
泪痕不学君恩断,拭却千行更万行。
xué huà é méi dú chū qún, dāng shí rén dào biàn chéng ēn.
学画蛾眉独出群,当时人道便承恩。
jīng nián bú jiàn jūn wáng miàn, huā luò huáng hūn kōng yǎn mén.
经年不见君王面,花落黄昏空掩门。