出门一步即天涯,何况迢迢隔九华。
汝性慧于灵照□,翁年高似木兰斧。
帛书寄远□□□,□□无凭□□差。
嫁与官人成底事,荆钗只合偶田家。
《得池阳书》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
得池阳书
出门一步即天涯,
何况迢迢隔九华。
汝性慧于灵照□,
翁年高似木兰斧。
帛书寄远□□□,
□□无凭□□差。
嫁与官人成底事,
荆钗只合偶田家。
诗词的中文译文:
收到池阳寄来的信
一出门,就是天涯,
更何况迢迢隔着九华。
你的性情聪慧像灵照一样,
我年纪已高,有如木兰斧。
用帛书寄去远方□□□,
□□却无法证明□□差。
嫁给官人成为了定局,
荆钗只适合偶尔田家。
诗意和赏析:
这首诗词以刘克庄收到池阳寄来的信为题材,表达了作者的离愁和遥思之情。
诗的前两句“出门一步即天涯,何况迢迢隔九华。”写出了作者离家在外的境遇,一步出门就感到身处天涯,而更远的九华山更是迢迢遥远。这里的“天涯”寓意着离别之地,而“九华”则象征了远方。
接下来的两句“汝性慧于灵照□,翁年高似木兰斧。”表达了作者对信中池阳聪慧性情的赞美,并以自己年迈的身份与之相对照。其中,“灵照”指的是聪明明悟的意思,“木兰斧”则是指一种古代的兵器,暗示作者年纪虽高但仍有威严。
后两句“帛书寄远□□□,□□无凭□□差。嫁与官人成底事,荆钗只合偶田家。”表达了作者对信件传递的不确定性和离别的痛苦之情。作者用帛书寄去远方,但无法证明是否送达,无法确定消息的准确性。最后两句则写出了作者的婚姻境遇,嫁给了官人,成为了定局,而平凡的荆钗只适合偶尔回到乡村的农家。
整首诗以简洁的语言表达了作者在离别和思念中的孤寂和无奈,同时也描绘了乡愁和对家乡的思念之情。通过对自身和他人的对比,表达了岁月的流转和人生的无常。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
dé chí yáng shū
得池阳书
chū mén yī bù jí tiān yá, hé kuàng tiáo tiáo gé jiǔ huá.
出门一步即天涯,何况迢迢隔九华。
rǔ xìng huì yú líng zhào, wēng nián gāo shì mù lán fǔ.
汝性慧于灵照□,翁年高似木兰斧。
bó shū jì yuǎn, wú píng chà.
帛书寄远□□□,□□无凭□□差。
jià yǔ guān rén chéng dǐ shì, jīng chāi zhǐ hé ǒu tián jiā.
嫁与官人成底事,荆钗只合偶田家。