老雨不肯休,东风势还作。
未放草蒙茸,已遣花萧索。
浮生何苦劳,触事妨行乐。
寄语达生人,须知酒胜药。
《春阴》
老雨不肯休,
东风势还作。
未放草蒙茸,
已遣花萧索。
浮生何苦劳,
触事妨行乐。
寄语达生人,
须知酒胜药。
诗词中文译文:
春天的阴雨老是不肯停歇,
东风仍然呼啸。
草还没有拨去茸茸的遮盖,
花儿却已经凋零了。
世间的人们何必忙碌劳累呢,
因为顾及琐事而妨碍了自己的快乐。
我寄语给达观的人们,
应该明白,酒比药更能带来安宁和满足。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天阴雨连绵的景象,以及东风狂暴的气候。诗人观察到春天的气候变化对大自然的影响,表达出对草木和花儿生长的期待和惋惜。诗人在诗中呼吁人们不要为琐事忙碌劳累,而是应该享受生活中的快乐与乐趣。
最后两句“寄语达生人,须知酒胜药”,表达了诗人对达观人生态度的期望。诗人认为,人们应该知道快乐和满足并非来自于药物,而是应该享受生活中的美好,类似于酒能带来的愉悦。这个寄语也反映了诗人对于人生的思考和价值观。
总的来说,这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的气象和人的生活态度,通过对大自然和人生的观察,表达出了诗人对于从容享受生活和抱有乐观态度的呼唤。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
chūn yīn
春阴
lǎo yǔ bù kěn xiū, dōng fēng shì hái zuò.
老雨不肯休,东风势还作。
wèi fàng cǎo méng róng, yǐ qiǎn huā xiāo suǒ.
未放草蒙茸,已遣花萧索。
fú shēng hé kǔ láo, chù shì fáng xíng lè.
浮生何苦劳,触事妨行乐。
jì yǔ dá shēng rén, xū zhī jiǔ shèng yào.
寄语达生人,须知酒胜药。