网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《送牛学士知润州》 王禹偁
释义

《送牛学士知润州》 王禹偁

宋代   王禹偁
诏从书殿理江干,江外生民识谏官。
京口浪花迎棹白,海门山色入楼寒。
茅君仙洞披图见,张祜诗牌拂藓看。
他日政成无一事,好吟新句寄长安。

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送牛学士知润州》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送牛学士知润州》是宋代王禹偁的一首诗词。这首诗词描绘了送别牛学士去润州的情景,表达了对他的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
诏从书殿理江干,
江外生民识谏官。
京口浪花迎棹白,
海门山色入楼寒。
茅君仙洞披图见,
张祜诗牌拂藓看。
他日政成无一事,
好吟新句寄长安。

诗词的意境主要围绕着送别牛学士的场景展开。首先,诗人描述了牛学士受到朝廷的诏命,要去润州理顺江干之事。接着,诗人表达了江外的百姓们都认识牛学士,知道他是一位善于谏言的官员。然后,诗人描绘了京口的浪花迎接着船只,海门的山色透过楼阁的寒气中显现出来。

接下来,诗人提到了茅君仙洞和张祜诗牌,这是两位文人的名字。茅君仙洞可能指的是茅盾,他是一位著名的作家,而张祜则是一位著名的诗人。诗人通过这两位文人的名字,表达了对牛学士的赞赏和期待,希望他能在润州有所建树。

最后两句表达了诗人对牛学士的祝福。诗人相信,将来当牛学士在政务上取得成就后,他将无所事事,只好在长安写下新的诗句,寄托自己的情感。

整首诗词通过描绘景物和人物,表达了对牛学士的送别和祝福,展现了作者对美好未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送牛学士知润州》王禹偁 拼音读音

sòng niú xué shì zhī rùn zhōu
送牛学士知润州

zhào cóng shū diàn lǐ jiāng gān, jiāng wài shēng mín shí jiàn guān.
诏从书殿理江干,江外生民识谏官。
jīng kǒu làng huā yíng zhào bái, hǎi mén shān sè rù lóu hán.
京口浪花迎棹白,海门山色入楼寒。
máo jūn xiān dòng pī tú jiàn, zhāng hù shī pái fú xiǎn kàn.
茅君仙洞披图见,张祜诗牌拂藓看。
tā rì zhèng chéng wú yī shì, hǎo yín xīn jù jì cháng ān.
他日政成无一事,好吟新句寄长安。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 9:03:39