前时京师来,对马尝相揖。
埃尘正满衢,笑语曾未及。
虽然恨莫亲,往往闻风什。
星斗交垂光,昭昭不可挹。
独哦秋露中,岂顾衣裘湿。
酒杯轻宇宙,天马难羁絷。
今朝我还都,但见交朋泣。
借问泣者谁,曼卿魂可蛰。
堂堂豪杰姿,遂尔一棺戢。
君生寒月明,君没寒月入。
月入还复升,精魄宁未集。
孤坟细草遍,翠碣嗟新立。
《吊石曼卿》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前时京师来,对马尝相揖。
埃尘正满衢,笑语曾未及。
虽然恨莫亲,往往闻风什。
星斗交垂光,昭昭不可挹。
独哦秋露中,岂顾衣裘湿。
酒杯轻宇宙,天马难羁絷。
今朝我还都,但见交朋泣。
借问泣者谁,曼卿魂可蛰。
堂堂豪杰姿,遂尔一棺戢。
君生寒月明,君没寒月入。
月入还复升,精魄宁未集。
孤坟细草遍,翠碣嗟新立。
诗意和赏析:
《吊石曼卿》写的是对已故的石曼卿的哀悼之情。首句表达了诗人曾经与石曼卿在京城相遇,彼此礼貌相待的情景。然而,由于各种原因,诗人与石曼卿没有深入交往,未能交流笑语。
接下来的几句描写了石曼卿的才华和魅力,他的名声远播,星斗之间都为之闪耀。诗人对石曼卿的才华和魅力感到羡慕,同时也懊悔自己与他未能成为亲密的朋友。
诗的下半部分转向表达对石曼卿的哀思。诗人在秋天的露水中独自哀叹,不顾自己的衣裳湿透。他用酒杯轻轻举起,意味着他所托付的事物是宇宙的浩瀚,而无法束缚的天马代表石曼卿的超凡才华。
最后几句是诗人在今天再次回想起石曼卿,见到朋友们都泪流满面。诗人询问哭泣的人是谁,表示石曼卿的魂魄是否仍然存在。他形容石曼卿的豪杰风姿,将他埋葬在一座豪华的墓碑下。
诗的最后两句描述了月亮的升起和降落,暗示着石曼卿的生命已经结束,然而他的精神和魂魄可能仍未归位。孤坟上长满了细草,翠碣是指墓碑,表示这是新近立起的。整首诗通过对石曼卿的追思,表达了诗人对他的赞美和哀悼之情,同时也反映了生命的短暂和人世间的离别之苦。
这首诗词通过对逝去的文人石曼卿的哀思,展现了宋代文人的情感细腻和对人生的思考。同时,诗中运用了自然景物和意象的描绘,增强了诗词的意境和感染力。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
diào shí màn qīng
吊石曼卿
qián shí jīng shī lái, duì mǎ cháng xiāng yī.
前时京师来,对马尝相揖。
āi chén zhèng mǎn qú, xiào yǔ céng wèi jí.
埃尘正满衢,笑语曾未及。
suī rán hèn mò qīn, wǎng wǎng wén fēng shén.
虽然恨莫亲,往往闻风什。
xīng dǒu jiāo chuí guāng, zhāo zhāo bù kě yì.
星斗交垂光,昭昭不可挹。
dú ó qiū lù zhōng, qǐ gù yī qiú shī.
独哦秋露中,岂顾衣裘湿。
jiǔ bēi qīng yǔ zhòu, tiān mǎ nán jī zhí.
酒杯轻宇宙,天马难羁絷。
jīn zhāo wǒ hái dōu, dàn jiàn jiāo péng qì.
今朝我还都,但见交朋泣。
jiè wèn qì zhě shuí, màn qīng hún kě zhé.
借问泣者谁,曼卿魂可蛰。
táng táng háo jié zī, suì ěr yī guān jí.
堂堂豪杰姿,遂尔一棺戢。
jūn shēng hán yuè míng, jūn méi hán yuè rù.
君生寒月明,君没寒月入。
yuè rù hái fù shēng, jīng pò níng wèi jí.
月入还复升,精魄宁未集。
gū fén xì cǎo biàn, cuì jié jiē xīn lì.
孤坟细草遍,翠碣嗟新立。