闻驻行春旆,中途赏物华。
缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。
嵇鹤元无对,荀龙不在夸。
只将沧海月,长压赤城霞。
兴欲倾燕馆,欢终到习家。
风长应侧帽,路隘岂容车。
楼迥波窥锦,窗虚日弄纱。
锁门金了鸟,展障玉鸦叉。
舞妙从兼楚,歌能莫杂巴。
必投潘岳果,谁掺祢衡挝。
刻烛当时忝,传杯此夕赊。
可怜漳浦卧,愁绪独如麻。
病中闻河东公乐营置酒 口占寄上
闻驻行春旆,中途赏物华。
缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。
嵇鹤元无对,荀龙不在夸。
只将沧海月,长压赤城霞。
兴欲倾燕馆,欢终到习家。
风长应侧帽,路隘岂容车。
楼迥波窥锦,窗虚日弄纱。
锁门金了鸟,展障玉鸦叉。
舞妙从兼楚,歌能莫杂巴。
必投潘岳果,谁掺祢衡挝。
刻烛当时忝,传杯此夕赊。
可怜漳浦卧,愁绪独如麻。
【中文译文】:
听闻在河东驻行之春帐,途中赏赐美物。
因为忧虑武昌的垂柳,便忆起洛阳的花。
嵇鹤元已不在,荀龙不再夸耀。
只将沧海的明月,长久压过赤城的晚霞。
愿意将兴奋之情倾倒在燕王的宫馆,欢愉终将到达习家。
长风吹拂帽檐,狭路不容车轮。
远望楼台高耸,隔窗纱间日光斑影。
将门锁好,金雀惊落,屏风上翩跹的玉鸦横飞。
舞姿婀娜如楚舞,歌唱之声无与伦比。
必然要投入潘岳的果园,谁能与祢衡比肩。
刻烛当时低头惭愧,举杯言欢的夜晚,就这样又一次延续。
可怜漳浦的病榻上,忧思如同纷乱的麻絮。
【诗意和赏析】:
这首诗是李商隐在病榻上创作的作品,表达了诗人在病中追忆过往的情感和对生活的思考。诗人闻到了河东行军时设置的乐营,使他感到身在病榻上虽然无法亲自参与其中的欢乐,但能够通过想象感受到那种喜悦之情。
诗中描绘了诗人对过去的回忆,将目光投向了武昌的垂柳和洛阳的花,由此引发了对过去的怀念。诗人又提到了嵇鹤元和荀龙,两位才子都已经不在人世,但他们的才华和成就如同沧海的明月,永远镇压赤城的霞光。
诗人之后又表达了对病中身体无法自由行动的愤慨和失望,以及对过去欢乐的向往和追求。他希望能将自己的兴奋倾洒在燕王的宫馆中,但苦于病痛使他不能如愿。在对病痛的嘲讽中,诗人以长风吹拂帽檐和狭窄的路障作为形象,暗示着他对生活的无奈和挣扎。
诗人通过窗户远望楼台,描绘了外界的美好景色和光影,与内心的痛苦形成鲜明对比。锁门金了鸟和展障玉鸦叉的描绘,显示诗人对日常琐事的关注和寄托。
最后的舞蹈和歌唱象征着诗人对欢乐生活的向往,诗人称要投入潘岳的果园,表达了他希望能够融入自然和人群之中,与人们一起分享欢乐。诗人的刻烛当时忝和传杯此夕赊的描写,表达了他对时光流逝和生活短暂的感慨。
整首诗通过对过去的回忆和对现实的思考,表达了诗人身处病榻之中却依然保持着对生活的热爱和向往。诗人借助景物和形象的描绘,通过细腻的文字和深刻的意境,给读者留下了深刻的印象。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
bìng zhōng wén hé dōng gōng lè yíng zhì jiǔ kǒu zhàn jì shàng
病中闻河东公乐营置酒口占寄上
wén zhù xíng chūn pèi, zhōng tú shǎng wù huá.
闻驻行春旆,中途赏物华。
yuán yōu wǔ chāng liǔ, suì yì luò yáng huā.
缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。
jī hè yuán wú duì, xún lóng bù zài kuā.
嵇鹤元无对,荀龙不在夸。
zhǐ jiāng cāng hǎi yuè, zhǎng yā chì chéng xiá.
只将沧海月,长压赤城霞。
xìng yù qīng yàn guǎn, huān zhōng dào xí jiā.
兴欲倾燕馆,欢终到习家。
fēng zhǎng yīng cè mào, lù ài qǐ róng chē.
风长应侧帽,路隘岂容车。
lóu jiǒng bō kuī jǐn, chuāng xū rì nòng shā.
楼迥波窥锦,窗虚日弄纱。
suǒ mén jīn le niǎo, zhǎn zhàng yù yā chā.
锁门金了鸟,展障玉鸦叉。
wǔ miào cóng jiān chǔ, gē néng mò zá bā.
舞妙从兼楚,歌能莫杂巴。
bì tóu pān yuè guǒ, shuí càn mí héng wō.
必投潘岳果,谁掺祢衡挝。
kè zhú dāng shí tiǎn, chuán bēi cǐ xī shē.
刻烛当时忝,传杯此夕赊。
kě lián zhāng pǔ wò, chóu xù dú rú má.
可怜漳浦卧,愁绪独如麻。