驾马出北门,徒御何迟迟。
日气方汹涌,霜阴亦纷披。
役夫前驱行,少妇痛不随。
分携仰天哭,声尽有余悲。
虽非远行迈,要之为别离。
顾我岂无家,从公难遂私。
且怀二三友,缺此文酒期。
临分各有赠,婉思见乎词。
吟讽一回首,烟林失城池。
相思肯相过,斗黍为君炊。
《部兵之秋丘道中怀寄彭城社友》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
驾马出北门,徒御何迟迟。
乘坐马车离开北门,却一直行进得如此缓慢。
日气方汹涌,霜阴亦纷披。
太阳的气势正在逐渐消退,秋霜也开始展露。
役夫前驱行,少妇痛不随。
劳作的农民前去开垦土地,年轻的妇女忍受着割舍之痛。
分携仰天哭,声尽有余悲。
分离时仰望天空哭泣,声音尽是悲伤。
虽非远行迈,要之为别离。
虽然并非长途旅行,但这是一次离别。
顾我岂无家,从公难遂私。
回首看我,又岂能忘记我的家,但公务使私情难以满足。
且怀二三友,缺此文酒期。
心中怀念着二三知己,可惜这次无法相聚共饮。
临分各有赠,婉思见乎词。
临别之时,各自有所赠送,深情的思念表达在诗词之中。
吟讽一回首,烟林失城池。
吟诵之后回首,发现烟雾弥漫的林木已经看不到城池的轮廓。
相思肯相过,斗黍为君炊。
思念之情是否可以相互传递,用斗量的黍米为你炊煮。
这首诗词以离别之情为主题,通过描绘出行的场景和作者在离别时的思绪,表达了离别之情的伤感和思念之情的真挚。诗人驾马离开北门,却感到行进缓慢,象征着离别的痛苦和不舍之情。他描述了秋天的景象,日气渐凉,霜阴渐显,与离别的主题相呼应。诗中还描绘了役夫与少妇的情感,表达了他们在离别时的痛苦和无奈。诗人感慨自己虽然有家,却被公务所困扰,无法满足私情。他怀念着与友人的相聚,但这次却无法实现。在离别时,他们互相赠送礼物,同时以诗词表达内心的思念之情。最后的两句表达了诗人的愿望,希望他们的思念能够相互传递,即使不能亲自相聚,也能用粗茶淡饭表达真挚的情感。
这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人在离别时的苦闷和思念之情。诗人通过对行进的缓慢、秋天景象的描绘,以及役夫和少妇的形象刻画,增加了离别情感的厚重感和共鸣力。整首诗词情感真挚,表达了人们在《部兵之秋丘道中怀寄彭城社友》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
驾马出北门,徒御何迟迟。
乘坐马车离开北门,为何行进缓慢?
日气方汹涌,霜阴亦纷披。
太阳气势正旺盛,秋霜也开始覆盖。
役夫前驱行,少妇痛不随。
劳作的人们前去行军,年轻的妇女痛苦不舍。
分携仰天哭,声尽有余悲。
分别时仰望天空哭泣,声音尽是悲伤。
虽非远行迈,要之为别离。
虽然并非远途旅行,却必须分别离去。
顾我岂无家,从公难遂私。
顾及我是否无家可归,因公务难以满足私情。
且怀二三友,缺此文酒期。
心怀着二三知己,但无法共饮文酒。
临分各有赠,婉思见乎词。
临别时各自赠与,深情的思绪流露在诗词之中。
吟讽一回首,烟林失城池。
吟诵时回首,烟雾弥漫中失去了城池的踪影。
相思肯相过,斗黍为君炊。
思念是否能够相互传递,用斗量的黍米为你煮饭。
这首诗词表达了离别之情和思念之情。诗人驾马离开北门,却行进缓慢,体现出离别的痛苦和不舍。他描绘了秋天的景象,太阳渐渐消退,秋霜开始覆盖大地,与离别的主题相呼应。诗中还描写了役夫和少妇的情感,表达了他们在离别时的痛苦和无奈。诗人感慨自己虽有家,却因公务难以满足私情。他怀念着二三知己,但无法与他们共饮文酒。在分别之际,彼此以礼物相赠,同时通过诗词表达内心的思念之情。最后两句表达了诗人的愿望,希望思念之情能够相互传递,即使不能亲自相聚,也可用简朴的饭食表达真挚的情感。
这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人在离别时的痛苦和思念之情。诗人通过对行进缓慢、秋天景象的描绘,以及役夫和少妇的形象刻画,增加了离别情感的厚重感和共鸣力。整首诗词情感真挚,表达了人们在离别时的无奈和思念之情。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
bù bīng zhī qiū qiū dào zhōng huái jì péng chéng shè yǒu
部兵之秋丘道中怀寄彭城社友
jià mǎ chū běi mén, tú yù hé chí chí.
驾马出北门,徒御何迟迟。
rì qì fāng xiōng yǒng, shuāng yīn yì fēn pī.
日气方汹涌,霜阴亦纷披。
yì fū qián qū xíng, shào fù tòng bù suí.
役夫前驱行,少妇痛不随。
fēn xié yǎng tiān kū, shēng jǐn yǒu yú bēi.
分携仰天哭,声尽有余悲。
suī fēi yuǎn xíng mài, yào zhī wèi bié lí.
虽非远行迈,要之为别离。
gù wǒ qǐ wú jiā, cóng gōng nán suì sī.
顾我岂无家,从公难遂私。
qiě huái èr sān yǒu, quē cǐ wén jiǔ qī.
且怀二三友,缺此文酒期。
lín fēn gè yǒu zèng, wǎn sī jiàn hū cí.
临分各有赠,婉思见乎词。
yín fěng yī huí shǒu, yān lín shī chéng chí.
吟讽一回首,烟林失城池。
xiāng sī kěn xiāng guò, dòu shǔ wèi jūn chuī.
相思肯相过,斗黍为君炊。