太仆济济唐衣冠,五马不著黄金鞍。
饮流系树各有廷,未许便作驽骀看。
鬃鬣萧萧绿云节,喷沫长鸣山岳动。
世无伯乐肉眼痴,那识渥洼千里种。
官家去年搜骏良,有马尽拘归监坊。
遂令天下气凋丧,驴骡□□争腾骧。
只今康衢无马迹,得见画图差可识。
画图画图奈尔何,抚几为之三叹息。
《五马图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
太仆济济唐衣冠,
五马不著黄金鞍。
饮流系树各有廷,
未许便作驽骀看。
这首诗词描绘了一幅画作,画中展示了五匹马。这些马并没有佩戴黄金鞍具,却仍然显得威风凛凛。它们在河流旁停下,每匹马都有自己的马廷(指马栏),它们似乎在等待着什么。
鬃鬣萧萧绿云节,
喷沫长鸣山岳动。
世无伯乐肉眼痴,
那识渥洼千里种。
这些马的鬃毛飘扬,宛如绿色的云彩。它们喷着口水,发出长鸣声,仿佛山岳都因此而震动。然而,世人却没有伯乐的眼光,无法辨别这些千里马的优秀品质。
官家去年搜骏良,
有马尽拘归监坊。
遂令天下气凋丧,
驴骡□□争腾骧。
去年,官方搜集了一些优秀的马匹,将它们全部拘禁在监坊中。这导致天下间的气氛变得沉闷和消沉,只有驴和骡子在争相奔跑。
只今康衢无马迹,
得见画图差可识。
画图画图奈尔何,
抚几为之三叹息。
如今,大街上已经看不到马的踪迹,只能通过画作来认识它们。画作再现了这些马的形象,但却无法与真实的马相比。作者对此感到无奈,只能抚摸着几幅画作,发出三声叹息。
这首诗词通过描绘画作中的五匹马,表达了作者对于优秀马匹被囚禁的遗憾和对于世人眼光狭隘的不满。它呈现了一种对于美好事物被忽视和被束缚的悲凉情感,同时也反映了作者对于艺术的赞美和对于真实与虚幻之间的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
wǔ mǎ tú
五马图
tài pú jì jì táng yì guān, wǔ mǎ bù zhe huáng jīn ān.
太仆济济唐衣冠,五马不著黄金鞍。
yǐn liú xì shù gè yǒu tíng, wèi xǔ biàn zuò nú dài kàn.
饮流系树各有廷,未许便作驽骀看。
zōng liè xiāo xiāo lǜ yún jié, pēn mò cháng míng shān yuè dòng.
鬃鬣萧萧绿云节,喷沫长鸣山岳动。
shì wú bó lè ròu yǎn chī, nà shí wò wā qiān lǐ zhǒng.
世无伯乐肉眼痴,那识渥洼千里种。
guān jiā qù nián sōu jùn liáng, yǒu mǎ jǐn jū guī jiān fāng.
官家去年搜骏良,有马尽拘归监坊。
suì lìng tiān xià qì diāo sàng, lǘ luó zhēng téng xiāng.
遂令天下气凋丧,驴骡□□争腾骧。
zhǐ jīn kāng qú wú mǎ jī, dé jiàn huà tú chā kě shí.
只今康衢无马迹,得见画图差可识。
huà tú huà tú nài ěr hé, fǔ jǐ wèi zhī sān tàn xī.
画图画图奈尔何,抚几为之三叹息。