诗词 | 《五月十七夜大雨歌》 文天祥 |
释义 | 《五月十七夜大雨歌》 文天祥
宋代
文天祥
去年五月望,流水满一房。
今年后三夕,大雨复没床。 我辞江海来,中原路茫茫。 舟楫不复见,车马驰康庄。 矧居圜土中,得水犹得浆。 忽如巨石浸,仓卒殊徬徨。 明星尚未启,大风方发狂。 叫呼人不应,宛转水中央。 壁下有水穴,群鼠走踉蹡。 或如鱼泼刺,垫溺无所藏。 周身莫如物,患至不得防。 业为世间人,何处逃祸殃。 朝来辟沟道,宛如决陂塘。 尽室泥泞涂,化为糜烂场。 炎蒸迫其上,臭腐薰其傍。 恶气所侵薄,疫疠何可当。 楚囚欲何之,寝食此一方。 羁栖无复望,坐待仆且僵。 乾坤莽空阔,何为此凉凉。 达人识义命,此事关网常。 万物方焦枯,皇皇祷穹苍。 上帝实好生,夜半下龙章。 但愿天下人,家家足稻粱。 我命浑小事,我死庸何伤。 作者简介(文天祥)文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 《五月十七夜大雨歌》文天祥 翻译、赏析和诗意
去年五月望,流水满一房。 今年后三个晚上,大雨又没床。 我推辞江海来,中原路茫茫。 船只不见,车马奔驰康庄大道。 何况住在监狱中,得到水还得浆。 忽然像巨石浸,突然很彷徨。 明星还没有打开,大风正发狂。 呼叫人不应,曲折水中央。 墙壁下有个水洞,老鼠跑蹡费。 或者像鱼一样泼刺,淹没在水中没有收藏。 全身不如物,担心到不能防止。 业为世间的人,哪里逃避灾祸。 朝来避开沟道,宛如挖池塘。 全家泥泞道路,变成烂场。 炎蒸迫其上,腐臭薰的旁边。 恶气所侵薄,瘟疫怎么能抵挡。 被俘仍想什么的,吃睡这一方。 羁住再无望,坐在那里等着我并且僵硬。 乾坤莽空阔,为什么这凉凉。 显达的人懂得义命,这事关网常。 万物正在干枯,皇祈祷苍天。 上帝实在好生,半夜下龙章。 但愿天下人,家家足稻谷。 我命令浑小事,我死后有什么关系。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《五月十七夜大雨歌》文天祥 拼音读音wǔ yuè shí qī yè dà yǔ gē qù nián wǔ yuè wàng, liú shuǐ mǎn yī fáng. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。