双枫一松相後前,可怜老翁依少年。
少年翡翠新衫子,老翁深衣青布被。
更看秋风清露时,少年再换轻红衣。
莫教一夜霜雪落,少年赤立无衣著,老翁深衣却不恶。
《嘲道旁枫松相倚》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双枫一松相后前,
可怜老翁依少年。
少年翡翠新衫子,
老翁深衣青布被。
更看秋风清露时,
少年再换轻红衣。
莫教一夜霜雪落,
少年赤立无衣著,
老翁深衣却不恶。
诗意:
这首诗词描绘了一幅道旁的景象,有两棵枫树和一棵松树相互依偎。诗人通过描写两个人物,一个是年轻人,一个是老翁,来表达对时光流转和人生变迁的思考。年轻人穿着翡翠色的新衣服,而老翁则穿着深色的青布被。当秋风吹过,露水清晨时,年轻人又换上了轻盈的红色衣服。诗人警示人们不要让霜雪一夜之间摧毁年轻人的衣物,使他赤身裸体站立,而老翁却不会嫌弃自己的深衣。
赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描绘,表达了诗人对人生变迁和时光流转的思考。枫树和松树相互依偎,象征着人与自然的关系,也暗示了人与人之间的依存和相互扶持。年轻人和老翁的形象对比,突出了时光的流转和人生的变迁。年轻人的新衣服象征着青春和活力,而老翁的深衣则象征着沉稳和经历。诗人通过描写秋风清露和霜雪的变化,表达了对时光流逝的警示,同时也呼唤人们对年轻人的关爱和保护。整首诗词以简洁明快的语言,表达了深刻的哲理,引发读者对人生和时光的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cháo dào páng fēng sōng xiāng yǐ
嘲道旁枫松相倚
shuāng fēng yī sōng xiāng hòu qián, kě lián lǎo wēng yī shào nián.
双枫一松相後前,可怜老翁依少年。
shào nián fěi cuì xīn shān zǐ, lǎo wēng shēn yī qīng bù bèi.
少年翡翠新衫子,老翁深衣青布被。
gèng kàn qiū fēng qīng lù shí, shào nián zài huàn qīng hóng yī.
更看秋风清露时,少年再换轻红衣。
mò jiào yī yè shuāng xuě luò, shào nián chì lì wú yī zhe,
莫教一夜霜雪落,少年赤立无衣著,
lǎo wēng shēn yī què bù è.
老翁深衣却不恶。