年时今夜见师师,双颊酒红滋。
疏帘半卷微灯外,露华上、烟袅凉飔。
簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词。
佳期。
谁料久参差。
愁绪暗萦丝。
想应妙舞清歌罢,又还对、秋色嗟咨。
惟有画楼,当时明月,两处照相思。
诗词:《一丛花·年时今夜见师师》
年时今夜见师师,
双颊酒红滋。
疏帘半卷微灯外,
露华上、烟袅凉飔。
簪髻乱抛,偎人不起,
弹泪唱新词。
佳期。谁料久参差。
愁绪暗萦丝。
想应妙舞清歌罢,
又还对、秋色嗟咨。
惟有画楼,当时明月,
两处照相思。
中文译文:
岁月如年今夜我见到了我的恩师,
他双颊泛着酒红的光彩。
轻薄的窗帘半卷,微弱的灯光透过窗外,
露水上升,烟雾轻飘凉爽微风吹拂。
我的发髻凌乱地散落,无力地依偎在他身旁,
泪水滴下,唱着一首新的诗词。
美好的时光,谁能预料会变得如此错综复杂。
忧愁的情绪暗暗缠绕着。
想象着他应该是在妙舞和轻歌之后停下来,
然而他又重新回到了对秋天的感叹。
只有画楼,当初明亮的月光,
在两地同时照亮着相思之情。
诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观的作品,以描写离别和相思之情为主题。诗中表达了诗人与他的恩师相逢的场景,展现了诗人内心的情感和思绪。
诗的前两句描绘了诗人与恩师相见时的情景,诗人感到师师的双颊泛红,可能是因为喝了酒。接着,诗人描述了疏帘半卷、微弱的灯光,以及窗外的露水和烟雾,给人一种凉爽的感觉。这些描写通过细腻的意象,营造出一种幽静的氛围。
接下来的几句描述了诗人的情感和内心的矛盾。诗人的发髻凌乱,无力地依偎在恩师身边,同时唱着新的诗词,泪水不禁流下。这表达了诗人对离别的痛苦和对恩师的深情厚意。然而,他也意识到佳期不再,命运多舛,情绪愁绪暗暗缠绕着他。
诗的最后几句表达了诗人对过去美好时光的回忆和对未来的思索。诗人想象着恩师在妙舞和轻歌之后停下,然而他又重新回到对秋天的感叹。只有画楼,当初明亮的月光,照亮了两地的相思之情。这里画楼和明月成为象征,代表着诗人与恩师之间永恒的联系和思念之情。
整首诗以细腻的描写和抒发内心情感为特点,展示了诗人对恩师的深情和对离别的痛苦,同时也表达了对过去时《一丛花·年时今夜见师师》是宋代秦观的一首诗词,描写了诗人与他的恩师相逢的情景,并抒发了内心的思绪和情感。
年时今夜见师师,
双颊酒红滋。
疏帘半卷微灯外,
露华上、烟袅凉飔。
簪髻乱抛,偎人不起,
弹泪唱新词。
佳期。谁料久参差。
愁绪暗萦丝。
想应妙舞清歌罢,
又还对、秋色嗟咨。
惟有画楼,当时明月,
两处照相思。
译文:
时间如流年,今夜我见到了恩师,
他的双颊泛起了酒红。
疏帘半卷,微弱的灯光透过窗外,
露珠上升,烟雾轻飘凉爽。
我的发髻凌乱,依偎在他身边无法起身,
弹奏着泪水弹唱的新词。
美好的时光,谁能预料会变得如此错综复杂。
忧愁的情绪在暗暗缠绕着。
想象着他应该是在妙舞和清歌之后停下来,
然而他又重新回到对秋色的叹息。
唯有画楼,当初明亮的月光,
照亮了两地相思之情。
这首诗以细腻的描写展现了诗人与恩师相见的场景。诗人描述了恩师双颊泛红的情景,疏帘微卷、灯光微弱的描绘增添了一种幽静的氛围。诗人的发髻凌乱、泪水淌下,表达了他对离别的痛苦和对恩师的深情厚意。然而,诗人也体会到命运无常,美好时光已逝,愁绪缠绕于心。诗的最后,诗人回忆起过去的美好时光,思念之情如画楼中的明月,照亮了两地相思之情。
整首诗通过细腻的描写和情感表达,展示了诗人对恩师的深情和对离别的忧愁。画楼和明月的意象也丰富了诗词的意境,给人以回味和思索之感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yī cóng huā
一丛花
nián shí jīn yè jiàn shī shī, shuāng jiá jiǔ hóng zī.
年时今夜见师师,双颊酒红滋。
shū lián bàn juǎn wēi dēng wài, lù huá shàng yān niǎo liáng sī.
疏帘半卷微灯外,露华上、烟袅凉飔。
zān jì luàn pāo, wēi rén bù qǐ, dàn lèi chàng xīn cí.
簪髻乱抛,偎人不起,弹泪唱新词。
jiā qī.
佳期。
shuí liào jiǔ cēn cī.
谁料久参差。
chóu xù àn yíng sī.
愁绪暗萦丝。
xiǎng yīng miào wǔ qīng gē bà, yòu hái duì qiū sè jiē zī.
想应妙舞清歌罢,又还对、秋色嗟咨。
wéi yǒu huà lóu, dāng shí míng yuè, liǎng chù zhào xiàng sī.
惟有画楼,当时明月,两处照相思。