溪水浑浑来自北,千山抱水清相射。
山深水急无艇子,欲从故人安可得。
故人昔日此水上,樽酒扁舟慰行役。
津亭把手坐一笑,我喜满怀君动色。
论新讲旧惜未足,落日低徊已催客。
离心自醉不复饮,秋果寒花空满席。
今年却坐相逢处,怊怅难求别时迹。
可怜溪水自南流,安得溪船问消息。
诗词《复至曹娥堰寄剡县丁元珍》是宋代作家王安石所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪水浑浑来自北,
千山抱水清相射。
山深水急无艇子,
欲从故人安可得。
故人昔日此水上,
樽酒扁舟慰行役。
津亭把手坐一笑,
我喜满怀君动色。
论新讲旧惜未足,
落日低徊已催客。
离心自醉不复饮,
秋果寒花空满席。
今年却坐相逢处,
怊怅难求别时迹。
可怜溪水自南流,
安得溪船问消息。
诗意:
这首诗描绘了诗人在回到曹娥堰,寄给丁元珍的剡县时的情景。诗人描述了从北方来的溪水浑浑沌沌地流动,而千山围绕着清澈的水流相映生辉。山深水急,没有船只可供乘坐,使诗人无法从这里得到故人的消息与安慰。诗人回忆起往日故人陪伴他在这条水上航行的情景,分享着美酒,坐在渡口亭子里相互交谈,诗人喜欢看到故人动容的神情。
诗人感慨论述了新事物,怀念旧时光,但仍觉得不够满足。夕阳低垂,时间已经催促着客人离去。诗人因离别而自醉,不再饮酒,而秋天的果实和寒花却空荡地摆在席上。
今年再次坐在相逢的地方,诗人感到悲伤和思念,却难以再次追寻到曾经的痕迹。诗人可怜溪水自南流,希望能够乘坐溪船,去问询故人的近况。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对故人的思念和渴望。诗中的溪水和山峦形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的情感。诗人通过描写溪水的浑浊和山峦的清晰,表达了自己内心的迷茫与困惑。他希望能够乘坐溪船,与故人重逢,得到一些消息与安慰,但现实的困难使他无法实现这个愿望。
诗中运用了对比的手法,通过描绘山深水急与无艇子的景象,突出了诗人对故人的思念之情。诗人对故人的回忆充满了愉悦和喜悦,他喜欢看到故人的动容,这体现了诗人对友情的珍视和憧憬。
整首诗以诗人的内心感受和情感为主线,通过自然景物的描绘,表达了诗人对故人的思念和对重逢的渴望。诗人将自己的情感融入自然景物之中,这样的描写增添了诗词的情感色彩,使读者能够更深刻地感受到诗人的内心世界和情感体验。
总体来说,这首诗词展现了诗人对故人的思念之情,同时也表达了对现实困境的无奈和对重逢的渴望。通过对自然景物的描绘,诗词营造了一种深情厚意的氛围,让读者在欣赏诗词的同时也能感受到诗人的情感共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
fù zhì cáo é yàn jì shàn xiàn dīng yuán zhēn
复至曹娥堰寄剡县丁元珍
xī shuǐ hún hún lái zì běi, qiān shān bào shuǐ qīng xiāng shè.
溪水浑浑来自北,千山抱水清相射。
shān shēn shuǐ jí wú tǐng zi, yù cóng gù rén ān kě dé.
山深水急无艇子,欲从故人安可得。
gù rén xī rì cǐ shuǐ shàng, zūn jiǔ piān zhōu wèi xíng yì.
故人昔日此水上,樽酒扁舟慰行役。
jīn tíng bǎ shǒu zuò yī xiào, wǒ xǐ mǎn huái jūn dòng sè.
津亭把手坐一笑,我喜满怀君动色。
lùn xīn jiǎng jiù xī wèi zú, luò rì dī huí yǐ cuī kè.
论新讲旧惜未足,落日低徊已催客。
lí xīn zì zuì bù fù yǐn, qiū guǒ hán huā kōng mǎn xí.
离心自醉不复饮,秋果寒花空满席。
jīn nián què zuò xiāng féng chù, chāo chàng nán qiú bié shí jī.
今年却坐相逢处,怊怅难求别时迹。
kě lián xī shuǐ zì nán liú, ān dé xī chuán wèn xiāo xī.
可怜溪水自南流,安得溪船问消息。