我本汉家子,早入深宫里。
远嫁单于国,惟悴无复理。
穹庐为室旃为墙,胡尘暗天道路长。
去住彼此无消息,明明汉月空相识。
死生难有却回身,不忍回看旧写真。
玉颜不是黄金少,爱把丹青错画人。
朝为汉宫妃,暮作胡地妾。
独留青冢向黄昏,颜色如花命如叶。
《明妃曲》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我本汉家子,早入深宫里。
远嫁单于国,惟悴无复理。
穹庐为室旃为墙,胡尘暗天道路长。
去住彼此无消息,明明汉月空相识。
死生难有却回身,不忍回看旧写真。
玉颜不是黄金少,爱把丹青错画人。
朝为汉宫妃,暮作胡地妾。
独留青冢向黄昏,颜色如花命如叶。
诗意:
这首诗词以明妃为主题,通过描述明妃的遭遇和心情,抒发了作者对明妃的同情和对命运无常的思考。明妃原为汉族女子,年幼时进入深宫,后被远嫁到单于的国家(指北方游牧民族的首领),她在异国他乡生活悴惨,没有人关心她的遭遇。她居住在简陋的帐篷中,四周是胡人的尘土,道路崎岖漫长。明妃离去或停留,彼此间没有消息传达,只有明亮的汉族月亮能够相互认识。明妃在死与生的边缘挣扎,却无法回到故乡,她不愿意回顾旧时的美好。她美丽的容颜不亚于黄金的珍贵,却常常被别人画错。她白天是汉宫的妃子,夜晚却成为胡地的妾室。她孤独地留在黄昏时分的青冢旁,她的容颜如花朵般美丽,命运却如同飘落的叶子。
赏析:
《明妃曲》以对明妃的深情描写和对命运的思考为主线,将明妃的遭际与命运的无常相结合,表现出作者对明妃命运坎坷的同情。通过对明妃历经辛苦和痛苦的描写,表达了对她遭遇的痛惜和对命运无情的反思。诗中以明亮的汉月象征着明妃的身份和彼此间的了解,形成了鲜明的对比。明妃的美丽与命运的残酷形成了强烈的对比,使读者对她的遭遇和心境产生了深深的同情。整首诗词以简练而凄美的语言描写出明妃的悲剧命运,使读者产生共鸣,感受到命运的无常和人生的无奈。
这首诗词通过对明妃的形象描写和命运的反思,展示了王安石的人道主义情怀和对命运的思考。它以明妃为代表,表达了对那些命运多舛、受苦受难的人们的同情和关怀,同时也让读者深思人生的无常和命运的无奈。这首诗词既具有感人的叙事力量,又通过对明妃的形象描写展示了王安石的艺术造诣。它以简练而凄美的语言,将明妃的遭遇和心情生动地展现在读者面前,引发读者对人生和命运的思考。整首诗词虽短小,却富有深意,给人以强烈的感受和共鸣。
总之,王安石的《明妃曲》以其凄美的描写和对命运的深思,展示了作者的人道主义情怀和艺术才华。这首诗词通过明妃的形象,表达了对命运多舛者的同情与关怀,同时也让读者深思人生的无常和命运的无奈。它以简练而凄美的语言,打动人心,引发读者对人生和命运的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
míng fēi qū
明妃曲
wǒ běn hàn jiā zǐ, zǎo rù shēn gōng lǐ.
我本汉家子,早入深宫里。
yuǎn jià chán yú guó, wéi cuì wú fù lǐ.
远嫁单于国,惟悴无复理。
qióng lú wèi shì zhān wèi qiáng, hú chén àn tiān dào lù cháng.
穹庐为室旃为墙,胡尘暗天道路长。
qù zhù bǐ cǐ wú xiāo xī, míng míng hàn yuè kōng xiāng shí.
去住彼此无消息,明明汉月空相识。
sǐ shēng nán yǒu què huí shēn, bù rěn huí kàn jiù xiě zhēn.
死生难有却回身,不忍回看旧写真。
yù yán bú shì huáng jīn shǎo, ài bǎ dān qīng cuò huà rén.
玉颜不是黄金少,爱把丹青错画人。
cháo wèi hàn gōng fēi, mù zuò hú dì qiè.
朝为汉宫妃,暮作胡地妾。
dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn, yán sè rú huā mìng rú yè.
独留青冢向黄昏,颜色如花命如叶。