天明小儿更传呼,髯刘已到城南隅。
尺书真是髯手迹,起坐熨眼知有无。
今人不作古人事,今世有此古丈夫。
我闻其来喜欲舞,病自能起不用扶。
江淮旱久尘土恶,朝来清雨濯鬓须。
相看握手了无事,千里一笑毋乃迂。
平生所乐在吴会,老死欲葬杭与苏。
过江西来二百日,冷落山水愁吴姝。
新堤旧井各无恙,参寥六一岂念吾。
别后新诗巧摹写,袖中知有钱塘湖。
《喜刘景文至》是宋代文学家苏轼的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天明时分,小儿更换传呼,
髯刘已经到了城南角。
尺书确实是髯手的笔迹,
起坐之间,熨眼便知道有无。
如今的人不再做古人的事,
而今世间有这样的古道士。
我听说他的到来,喜欲狂舞,
虽然有病,但自己能起来,不需要扶。
江淮地区长期旱涝不均,尘土污秽,
今晨带来清雨,洗净了额上的白发。
相互望着,握手,没有什么事情可说,
千里之间只是一笑,毫不矫揉。
我一生的快乐在吴会(指江南地区),
老死之后,希望葬在杭州或者苏州。
过了江西已经有两百天,
冷落山水,心中忧愁吴姝(指江南美女)。
新修的堤坝和旧井都没有问题,
参观了六一(指景文)岂会念及我。
别离之后,他用新的诗巧妙地描写,
我知道他袖中有着钱塘湖的景色。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼对友人刘景文到访的欢迎之作。诗人在描写刘景文抵达城南的情景时,以鲜明的形象描绘了他的特征:满脸胡须。诗人提到了刘景文的髯手(有胡须的手),以此表达对他的真挚敬意。
诗人与刘景文相见后,他们默契地相视、握手,不需多言,只是一笑,彰显了他们之间深厚的友谊和默契。这种默契和友谊超越了时代和环境的变迁,让诗人感慨现代人不再像古人那样重视友情。
接着,诗人表达了对刘景文的赞赏和喜悦,形容自己听到刘景文的到来后,欢喜得想要舞蹈。尽管诗人身患疾病,但他可以自己起来,不需要扶助,表现出他对友人到来的热切期待和激动之情。
诗人在接下来的几句中,描述了江淮地区长期遭受旱涝之苦,但今晨带来的清雨洗去了他额上的白发,使他心情舒畅。这里可以理解为诗人以天气的变化来寓情,暗示刘景文的到来给他带来了一种愉悦和洗涤。
诗人表达了自己对生活的喜爱,认为江南的吴会是他一生的快乐所在,而死后他希望葬在杭州或苏州这样的地方。这表达了他对江南风物和文化的深深眷恋。
最后,诗人提到了刘景文离开已有200天,山水冷落,他对江南的思念和忧愁也溢于言表。诗人表达了对刘景文离去的惋惜和思念之情。
整首诗以简洁明快的语言,刻画了诗人与刘景文的友情和相聚的喜悦,同时也表达了对江南地域和美景的热爱。诗人通过对友情和环境的描绘,展示了他对人际关系和自然景物的敏感和感悟。这首诗词以朴实的笔触,表达了诗人内心深处的情感,给人一种亲切、自然而又真挚的感受。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
xǐ liú jǐng wén zhì
喜刘景文至
tiān míng xiǎo ér gèng chuán hū, rán liú yǐ dào chéng nán yú.
天明小儿更传呼,髯刘已到城南隅。
chǐ shū zhēn shì rán shǒu jī, qǐ zuò yùn yǎn zhī yǒu wú.
尺书真是髯手迹,起坐熨眼知有无。
jīn rén bù zuò gǔ rén shì, jīn shì yǒu cǐ gǔ zhàng fū.
今人不作古人事,今世有此古丈夫。
wǒ wén qí lái xǐ yù wǔ, bìng zì néng qǐ bù yòng fú.
我闻其来喜欲舞,病自能起不用扶。
jiāng huái hàn jiǔ chén tǔ è, zhāo lái qīng yǔ zhuó bìn xū.
江淮旱久尘土恶,朝来清雨濯鬓须。
xiāng kàn wò shǒu liǎo wú shì, qiān lǐ yī xiào wú nǎi yū.
相看握手了无事,千里一笑毋乃迂。
píng shēng suǒ lè zài wú huì, lǎo sǐ yù zàng háng yǔ sū.
平生所乐在吴会,老死欲葬杭与苏。
guò jiāng xī lái èr bǎi rì, lěng luò shān shuǐ chóu wú shū.
过江西来二百日,冷落山水愁吴姝。
xīn dī jiù jǐng gè wú yàng, cān liáo liù yī qǐ niàn wú.
新堤旧井各无恙,参寥六一岂念吾。
bié hòu xīn shī qiǎo mó xiě, xiù zhōng zhī yǒu qián táng hú.
别后新诗巧摹写,袖中知有钱塘湖。