千花未分出梅余,遣雪摧残计已疏。
卧闻点滴如秋雨,知是东风为扫除。
阆苑千葩映玉宸,人间只有此花新。
飞霙要欲先桃李,散作千林火迫春。
蹀躞娇黄不受鞿,东风暗与色香归。
偶逢白堕争春手,遣入王孙玉斝飞。
《次韵赵德麟雪中惜梅且饷柑酒三首》是宋代文学家苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千花未分出梅余,遣雪摧残计已疏。
In the sea of flowers, the plum blossoms have not yet bloomed,
But the snowfall has already damaged them, my plan gone astray.
卧闻点滴如秋雨,知是东风为扫除。
Lying down, I hear the sound of dripping, like autumn rain,
I know it is the east wind sweeping away the remnants.
阆苑千葩映玉宸,人间只有此花新。
In the imperial garden, thousands of flowers reflect the palace,
In the mortal world, only this flower is fresh and new.
飞霙要欲先桃李,散作千林火迫春。
The falling snowflakes want to compete with peaches and plums,
Scattering like thousands of fires, hastening the arrival of spring.
蹀躞娇黄不受鞿,东风暗与色香归。
The delicate yellow flowers dance, refusing to be restrained,
The east wind secretly carries away their color and fragrance.
偶逢白堕争春手,遣入王孙玉斝飞。
By chance, I encounter the white jade-like fallen petals, vying for the arrival of spring,
I send them into the jade cup of a nobleman, letting them fly.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在雪中欣赏梅花时的情景和感受。诗人首先提到了千花未开,却已经被雪摧残,表达了诗人对梅花的遗憾和失望。他通过感受到点滴的声音,认识到这是东风的力量在清扫过去的痕迹,暗示了新的希望和变革的到来。然后,诗人将梅花与其他花卉进行对比,认为只有梅花是新鲜而独特的。接着,他用飞雪的景象来形容梅花,表达了梅花在寒冷中孤勇地迎接春天的意愿。最后,诗人偶然发现了洁白的梅花瓣,将它们送给王孙,寓意着诗人将美好的事物分享给他人。
整首诗词以梅花为主题,通过雪中的梅花形象,表达了诗人对坚韧不拔、不畏严寒的品质的赞美。同时,也借梅花寄托了诗人自己的情感和思考,以及对时代变迁的触动和期许。这首诗词展示了苏轼独特的意境和情感表达,以及对自然和人生的深刻触发。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cì yùn zhào dé lín xuě zhōng xī méi qiě xiǎng gān jiǔ sān shǒu
次韵赵德麟雪中惜梅且饷柑酒三首
qiān huā wèi fèn chū méi yú, qiǎn xuě cuī cán jì yǐ shū.
千花未分出梅余,遣雪摧残计已疏。
wò wén diǎn dī rú qiū yǔ, zhī shì dōng fēng wèi sǎo chú.
卧闻点滴如秋雨,知是东风为扫除。
làng yuàn qiān pā yìng yù chén, rén jiān zhǐ yǒu cǐ huā xīn.
阆苑千葩映玉宸,人间只有此花新。
fēi yīng yào yù xiān táo lǐ, sàn zuò qiān lín huǒ pò chūn.
飞霙要欲先桃李,散作千林火迫春。
dié xiè jiāo huáng bù shòu jī, dōng fēng àn yǔ sè xiāng guī.
蹀躞娇黄不受鞿,东风暗与色香归。
ǒu féng bái duò zhēng chūn shǒu, qiǎn rù wáng sūn yù jiǎ fēi.
偶逢白堕争春手,遣入王孙玉斝飞。