人老家何在,龙眠雨未惊。
酒船回太白,稚子候渊明。
幸与登仙郭,同依坐啸成。
小楼看月上,剧饮到参横。
钟鼓江南岸,归来梦自惊。
浮云世事改,孤月此心明。
雨已倾盆落,诗仍翻水成。
二江争送客,木杪看桥横。
《次韵江晦叔二首》是苏轼创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
人老家何在,龙眠雨未惊。
酒船回太白,稚子候渊明。
幸与登仙郭,同依坐啸成。
小楼看月上,剧饮到参横。
钟鼓江南岸,归来梦自惊。
浮云世事改,孤月此心明。
雨已倾盆落,诗仍翻水成。
二江争送客,木杪看桥横。
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼在人生晚年时的感慨和心境。诗开篇写道:“人老家何在,龙眠雨未惊”,表达了作者年老后已没有家园可归,像沉睡的龙一样未被世俗所惊扰。接着,诗中出现了“酒船回太白,稚子候渊明”的句子,描绘了苏轼与友人一起饮酒欢聚,等待天明的情景。这里的“太白”指的是太白山,而“渊明”则是指文学家陶渊明,表示苏轼与文人雅士相聚共饮,交流文学心得。
接下来的几句中,苏轼说自己幸运地能与云游的仙人陶渊明一样,在登仙的山上坐下来吟咏作诗,表达了对自己诗才的自豪和满足。他登上小楼,仰望着上升的月亮,畅饮至酣,表现了他在诗酒间得到的快乐和自由。
诗的后半部分,苏轼提到了江南岸的钟鼓声,他归来时心中的梦想被打破,感到惊讶和失望。他觉得世事变幻如云,唯有孤独的月亮仍然明亮,表达了他对世俗的疏离感和对内心深处的坚守。尽管外界环境变化不居,他的诗仍然像流水一样源源不断地涌现。
诗的结尾,苏轼以“二江争送客,木杪看桥横”来写自己的离别之情。他站在树顶上看着江水,看着桥横过江面,表达了他面对离别时的感伤和对未来的期待。
这首诗词以苏轼独特的语言表达了他对自身境遇和人生意义的思考。通过描绘自然景物和宴会场景,他抒发了自己内心的情感和对人生的感悟,展示了他对诗歌和自由的追求。整首诗以自然景物和人生哲理相结合的手法,诗情并茂,意境深远,是苏轼晚年诗歌创作中的一部代表作品。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cì yùn jiāng huì shū èr shǒu
次韵江晦叔二首
rén lǎo jiā hé zài, lóng mián yǔ wèi jīng.
人老家何在,龙眠雨未惊。
jiǔ chuán huí tài bái, zhì zǐ hòu yuān míng.
酒船回太白,稚子候渊明。
xìng yǔ dēng xiān guō, tóng yī zuò xiào chéng.
幸与登仙郭,同依坐啸成。
xiǎo lóu kàn yuè shàng, jù yǐn dào cān héng.
小楼看月上,剧饮到参横。
zhōng gǔ jiāng nán àn, guī lái mèng zì jīng.
钟鼓江南岸,归来梦自惊。
fú yún shì shì gǎi, gū yuè cǐ xīn míng.
浮云世事改,孤月此心明。
yǔ yǐ qīng pén luò, shī réng fān shuǐ chéng.
雨已倾盆落,诗仍翻水成。
èr jiāng zhēng sòng kè, mù miǎo kàn qiáo héng.
二江争送客,木杪看桥横。