岁暮风雨交,客舍凄薄寒。
夜烧松明火,照室红龙鸾。
快焰初煌煌,碧烟稍团团。
幽人忽富贵,繐帐芬椒兰。
珠煤缀屋梢,香氵诣?音诣,松沥也。
出《本草》注。
?流铜盘。
坐看十八公,俯仰灰烬残。
齐奴朝爨蜡,莱公夜长叹。
海康无此物,烛尽更未阑。
《夜烧松明火》是苏轼的一首诗词,描绘了岁暮时节的寒冷和寂寥,以及烧松明火带来的温暖和照亮客舍的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
夜烧松明火,
In the night, burning pine torches,
照室红龙鸾。
Illuminating the room with red light.
岁暮风雨交,
At the end of the year, wind and rain intertwine,
客舍凄薄寒。
The guesthouse is desolate and cold.
快焰初煌煌,
The flames flicker and shine brightly at first,
碧烟稍团团。
The blue smoke curls up gradually.
幽人忽富贵,
The secluded person suddenly becomes rich and noble,
繐帐芬椒兰。
With silk curtains and fragrant pepper and orchids.
珠煤缀屋梢,
Pearl coal adorns the eaves,
香氵诣松沥也。
Fragrant water flows to the essence of pine sap.
出《本草》注,
From the annotations of "Ben Cao" (a book on herbal medicine),
流铜盘。
Flowing on a bronze plate.
坐看十八公,
Sitting and watching the eighteen incense sticks,
俯仰灰烬残。
Bowing and looking at the remaining ashes.
齐奴朝爨蜡,
Qin slaves burn wax in the morning,
莱公夜长叹。
Lai Gong sighs in the long night.
海康无此物,
Haikang (a legendary figure) lacks this object,
烛尽更未阑。
The candle is about to burn out, and the night is not yet over.
这首诗词通过描绘岁暮时节的风雨交加,客舍的凄薄寒冷,以及夜晚烧松明火给幽居者带来的温暖和明亮,表达了作者在寒冷季节中的孤独感和对温暖的向往。诗中的红龙鸾、碧烟、繐帐芬椒兰等形象描绘了烧松明火的景象,给人以视觉和嗅觉上的感受。在诗的后半部分,作者以齐奴、莱公等人物的形象来对比自己的境遇,表达了对富贵和安逸的向往。最后两句表达了时间的流逝,烛尽之际,夜晚仍未过去,暗示了作者对美好时光的珍惜和对未来的期待。
这首诗词通过对自然景象和人物形象的描绘,以及对情感和寓意的表达,将读者带入了一个寒冷而寂静的岁末夜晚,给人以深沉的思考和共鸣。同时,苏轼的巧妙运用修辞手法和意象描写,使诗词充满了美感和感染力,展示了他对诗歌艺术的高超驾驭能力。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yè shāo sōng míng huǒ
夜烧松明火
suì mù fēng yǔ jiāo, kè shè qī báo hán.
岁暮风雨交,客舍凄薄寒。
yè shāo sōng míng huǒ, zhào shì hóng lóng luán.
夜烧松明火,照室红龙鸾。
kuài yàn chū huáng huáng, bì yān shāo tuán tuán.
快焰初煌煌,碧烟稍团团。
yōu rén hū fù guì, suì zhàng fēn jiāo lán.
幽人忽富贵,繐帐芬椒兰。
zhū méi zhuì wū shāo, xiāng shui yì? yīn yì, sōng lì yě.
珠煤缀屋梢,香氵诣?音诣,松沥也。
chū běn cǎo zhù.
出《本草》注。
? liú tóng pán.
?流铜盘。
zuò kàn shí bā gōng, fǔ yǎng huī jìn cán.
坐看十八公,俯仰灰烬残。
qí nú cháo cuàn là, lái gōng yè cháng tàn.
齐奴朝爨蜡,莱公夜长叹。
hǎi kāng wú cǐ wù, zhú jǐn gèng wèi lán.
海康无此物,烛尽更未阑。