三年闲闷在余杭,曾为梅花醉几场。
伍相庙边繁似雪,孤山园里丽如妆。
蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香。
赏自初开直至落,欢因小饮便成狂。
薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡。
[薛刘二客,沈、谢二妓,皆当时歌酒之侣。
]
歌伴酒徒零散尽,唯残头白老萧郎。
《忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律
三年闲闷在余杭,
曾为梅花醉几场。
伍相庙边繁似雪,
孤山园里丽如妆。
蹋随游骑心长惜,
折赠佳人手亦香。
赏自初开直至落,
欢因小饮便成狂。
薛刘相次埋新垄,
沈谢双飞出故乡。
歌伴酒徒零散尽,
唯残头白老萧郎。
译文:
怀念杭州梅花,因叙旧游寄给萧协律。
在余杭度过了三年的闲暇时光,
曾经为梅花陶醉过几次。
五相庙旁的梅花繁盛如雪,
孤山园里的梅花美丽如妆。
随着游骑踏过,心中常常感到惋惜,
摘下一枝梅花赠予佳人,手中也带着芬芳。
欣赏梅花从初开到落尽的过程,
喜悦因为小小的饮酒而变得狂热。
薛刘相继埋葬在新的土地上,
沈谢二位妓女离开了故乡飞扬。
歌唱伴随的酒徒们已经散尽,
唯有我这残头白发的老萧郎。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易怀念在杭州欣赏梅花的旧游时光的作品。诗人在余杭度过了三年的空闲时光,曾多次因为梅花而陶醉。他描绘了伍相庙旁梅花盛开的景象,形容梅花繁盛如雪。他还赞美孤山园里的梅花,将其比作美丽的妆容。
诗人在欣赏梅花时感到惋惜,因为梅花的美丽绽放只有短暂的时光。他采摘了一枝梅花赠予佳人,这枝梅花不仅香气扑鼻,而且寓意着诗人对佳人的深情。他欣赏梅花从开放到凋谢的全过程,这个过程中的喜悦让他因小饮而变得狂热。
诗中提到了薛刘和沈谢两对情侣,他们分别埋葬在新的土地上或离开故乡飞扬。这些人都是当时与白居易共同欢乐歌唱、饮酒的伙伴,而如今已经散尽,只剩下白居易这位白发苍苍的老人。
整首诗以怀念杭州梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和寓意,表达了对短暂而珍贵的美好时光的怀念和珍惜之情。诗人通过描写梅花的开放和凋谢,抒发了对光阴易逝和生命短暂的感慨。同时,诗中也流露出对友谊和欢乐的回忆,以及对逝去爱情的思念。整首诗以梅花作为象征,表达了对美好时光和美好事物的追忆和珍惜。
这首诗词描绘了梅花的美丽和短暂,通过对梅花的赞美和对逝去时光的怀念,传达了对生命短暂和珍贵的深刻感慨。同时,诗中还融入了对友谊和爱情的思念,展现了人生中的离合悲欢。整体上,这首诗词通过对梅花和逝去时光的描绘,以及对友谊和爱情的回忆,表达了对美好事物和珍贵时光的怀念和珍惜之情。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yì háng zhōu méi huā yīn xù jiù yóu jì xiāo xié lǜ
忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律
sān nián xián mèn zài yú háng, céng wèi méi huā zuì jǐ chǎng.
三年闲闷在余杭,曾为梅花醉几场。
wǔ xiāng miào biān fán sì xuě, gū shān yuán lǐ lì rú zhuāng.
伍相庙边繁似雪,孤山园里丽如妆。
tà suí yóu qí xīn zhǎng xī, zhé zèng jiā rén shǒu yì xiāng.
蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香。
shǎng zì chū kāi zhí zhì luò, huān yīn xiǎo yǐn biàn chéng kuáng.
赏自初开直至落,欢因小饮便成狂。
xuē liú xiāng cì mái xīn lǒng, shěn xiè shuāng fēi chū gù xiāng.
薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡。
xuē liú èr kè, shěn xiè èr jì, jiē dāng shí gē jiǔ zhī lǚ.
[薛刘二客,沈、谢二妓,皆当时歌酒之侣。
]
gē bàn jiǔ tú líng sǎn jǐn, wéi cán tóu bái lǎo xiāo láng.
歌伴酒徒零散尽,唯残头白老萧郎。