烟光漠漠春山紫,古寺深藏万松里。
夕阳西坠群壑阴,隔林蔼蔼疏钟起。
潇湘无风波浪停,恍如水底鸣长鲸。
山僧策杖归来晚,遥听穿云百八声。
缓急因风如断续,远彻山阿并水曲。
已随暮角响江城,更送樵歌出林麓。
乘桥二客心悠然,偶立遥看瀑布泉。
高山流水有深意,咫尺不闻音韵传。
乾坤无尘万籁静,朗然空谷声相应。
高秋正遇晓霜清,分明若向丰山听。
《潇湘八景画·烟寺晚钟》是明代朱瞻基所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟光漠漠春山紫,
古寺深藏万松里。
夕阳西坠群壑阴,
隔林蔼蔼疏钟起。
潇湘无风波浪停,
恍如水底鸣长鲸。
山僧策杖归来晚,
遥听穿云百八声。
缓急因风如断续,
远彻山阿并水曲。
已随暮角响江城,
更送樵歌出林麓。
乘桥二客心悠然,
偶立遥看瀑布泉。
高山流水有深意,
咫尺不闻音韵传。
乾坤无尘万籁静,
朗然空谷声相应。
高秋正遇晓霜清,
分明若向丰山听。
中文译文:
烟雾弥漫,春山变得紫色,
古寺深藏在茂密的松树中。
夕阳西坠,群山的深谷笼罩在阴影之中,
隔着树林,远远地传来稀疏的钟声。
潇湘水域上没有风,波浪静止,
宛如水底传来巨鲸的鸣叫。
山中的僧人拄着拐杖归来很晚,
遥听着云层穿过,百八声钟响。
钟声因风而缓缓地响起,此起彼伏,
遥远地传遍山岭和江水的曲线。
钟声已随着黄昏角响彻江城,
更伴着樵歌从林麓传出。
两位游客站在桥上,心情悠闲,
偶尔停下来遥望着瀑布和泉水。
高山流水蕴含着深意,
尽管近在咫尺,却听不到音韵的传达。
天地间没有一丝尘埃,万籁静默,
空谷中的声音相互回应。
深秋正逢清晨的霜降,
分明地仿佛在丰山倾听。
诗意和赏析:
《潇湘八景画·烟寺晚钟》以细腻的描写和独特的意境展示了自然山水与人文景观的和谐交融。诗人通过烟雾、山川、古寺和钟声等元素,勾勒出一幅宁静、祥和的山水画卷。
诗中描绘的烟雾弥漫的春山,以及古寺深藏在万松之中,给人一种幽静、神秘的感觉。夕阳西下,群山的深谷被阴影笼罩,与远处传来的稀疏钟声形成了对比,更加突出了钟声的清脆和寂静的环境。
诗中的潇湘水域没有风浪,宛如水底传来巨鲸的鸣叫,使人感受到了大自然的宁静与神秘。山中的僧人拄着拐杖归来,遥听着百八声钟声穿云而过,给人带来一种超脱尘世的感觉。
诗人通过描写钟声的缓急和响亮,将其与自然景观相结合,使钟声在山岭和江水之间回响,营造出一种宁静而悠远的氛围。同时,诗人还描述了黄昏时分钟声随着黄昏角的响起而传遍整个江城,让人感受到钟声的力量和影响力。
诗的后半部分描述了两位游客在桥上停下来观赏瀑布和泉水的景色。高山流水被赋予了深意,虽然距离很近,却无法听到其中的声音和韵律。这部分描写表达了人与自然之间的距离和隔阂,强调了自然的神秘和超越人类理解的力量。
整首诗以山水景色和钟声为主题,通过对自然景观的描绘和钟声的运用,传达了一种宁静、超脱尘世的情感。诗人通过细腻的描写和独特的意象,营造出一幅美丽而富有诗意的山水画卷,引导读者感受大自然的壮美和宁静,以及钟声所带来的超越时空的体验。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
xiāo xiāng bā jǐng huà yān sì wǎn zhōng
潇湘八景画·烟寺晚钟
yān guāng mò mò chūn shān zǐ, gǔ sì shēn cáng wàn sōng lǐ.
烟光漠漠春山紫,古寺深藏万松里。
xī yáng xī zhuì qún hè yīn, gé lín ǎi ǎi shū zhōng qǐ.
夕阳西坠群壑阴,隔林蔼蔼疏钟起。
xiāo xiāng wú fēng bō làng tíng, huǎng rú shuǐ dǐ míng zhǎng jīng.
潇湘无风波浪停,恍如水底鸣长鲸。
shān sēng cè zhàng guī lái wǎn, yáo tīng chuān yún bǎi bā shēng.
山僧策杖归来晚,遥听穿云百八声。
huǎn jí yīn fēng rú duàn xù, yuǎn chè shān ā bìng shuǐ qū.
缓急因风如断续,远彻山阿并水曲。
yǐ suí mù jiǎo xiǎng jiāng chéng, gèng sòng qiáo gē chū lín lù.
已随暮角响江城,更送樵歌出林麓。
chéng qiáo èr kè xīn yōu rán, ǒu lì yáo kàn pù bù quán.
乘桥二客心悠然,偶立遥看瀑布泉。
gāo shān liú shuǐ yǒu shēn yì, zhǐ chǐ bù wén yīn yùn chuán.
高山流水有深意,咫尺不闻音韵传。
qián kūn wú chén wàn lài jìng, lǎng rán kōng gǔ shēng xiāng yìng.
乾坤无尘万籁静,朗然空谷声相应。
gāo qiū zhèng yù xiǎo shuāng qīng, fēn míng ruò xiàng fēng shān tīng.
高秋正遇晓霜清,分明若向丰山听。