农者国所重,八政之本源。
辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。
丰年仅能给,歉岁安可论。
既无糠覈肥,安得嵒絮温。
恭惟祖宗法,周悉今具存。
遐迩同一视,覆育如乾坤。
尝闻古循吏,卓有父母恩。
惟当慎所择,庶用安黎元。
诗词《悯农诗示吏部尚书郭琏》是明代皇帝朱瞻基(明英宗)所作,表达了对农民的关切和对农业的重视。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
农者国所重,八政之本源。
辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。
丰年仅能给,歉岁安可论。
既无糠覈肥,安得嵒絮温。
恭惟祖宗法,周悉今具存。
遐迩同一视,覆育如乾坤。
尝闻古循吏,卓有父母恩。
惟当慎所择,庶用安黎元。
诗意:
这首诗词表达了朱瞻基对农民的同情和对农业的看重。他认为农民是国家的根本,农业是治理国家的基石。农民辛勤劳作,日夜忧劳,只有在丰年才能供养自己,而在歉收年份则难以为继。如果没有饲料和肥料,又怎么能让农田保持温暖和肥沃呢?作者虔诚地遵守祖宗的法度,认为如今的制度应该与古代的智慧相结合。他呼吁远近一致地关注农业,因为农业的发展和繁荣就像天地一样广阔。朱瞻基还听说过古代优秀的官吏,他们具备着像父母一样的关怀和慈爱。因此,他提醒吏部尚书郭琏要谨慎选择官员,以确保国家的安宁和人民的幸福。
赏析:
这首诗词以朴素明快的语言展示了作者对农民和农业的关怀,体现了他作为统治者的责任感和对国家治理的思考。朱瞻基强调农业的重要性,认为它是国家的根本,与政治、社会等其他方面的治理同等重要。他对农民的辛勤劳作表示敬意,同时也表达了对农民苦劳的同情。诗中的对比手法和修辞手法使得诗词更加生动有力。通过描绘农民辛勤劳作的情景和描述农田缺乏饲料和肥料的困境,作者深刻地展现了农业的艰辛和重要性。朱瞻基通过揭示古代优秀官吏的品质,表达了他对现任官员的期望和对国家治理的思考。整首诗词以婉约的笔调表达了对农业和农民的思考和关怀,体现了作者对国家和人民的担忧和责任。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
mǐn nóng shī shì lì bù shàng shū guō liǎn
悯农诗示吏部尚书郭琏
nóng zhě guó suǒ zhòng, bā zhèng zhī běn yuán.
农者国所重,八政之本源。
xīn kǔ shì gēng zuò, yōu láo gèn chén hūn.
辛苦事耕作,忧劳亘晨昏。
fēng nián jǐn néng gěi, qiàn suì ān kě lùn.
丰年仅能给,歉岁安可论。
jì wú kāng hé féi, ān dé yán xù wēn.
既无糠覈肥,安得嵒絮温。
gōng wéi zǔ zōng fǎ, zhōu xī jīn jù cún.
恭惟祖宗法,周悉今具存。
xiá ěr tóng yī shì, fù yù rú qián kūn.
遐迩同一视,覆育如乾坤。
cháng wén gǔ xún lì, zhuō yǒu fù mǔ ēn.
尝闻古循吏,卓有父母恩。
wéi dāng shèn suǒ zé, shù yòng ān lí yuán.
惟当慎所择,庶用安黎元。