窗下修书寄远人,燕泥时复涴衣巾。
东风催下清明雨,莺老花残又一春。
《清明日偶成》是明代袁宗创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗下修书寄远人,
燕泥时复涴衣巾。
东风催下清明雨,
莺老花残又一春。
诗意:
这首诗词描绘了清明时节的景象,表达了作者对远方亲友的思念之情以及对时光流转的感慨之情。通过窗户下修书寄给远方的人,作者表达了对亲友的思念之情。燕泥时复涴衣巾,指的是燕子在泥巢里修建并重新粘贴鸟巢,象征着时光的流转和岁月的更迭。东风催下清明雨,描述了春天即将来临,东风带来了清明时节的雨水。莺老花残又一春,表达了莺鸟鸣声老去,花朵凋零,但又迎来了一个新的春天。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了清明时节的景象,情感真挚而深沉。通过修书寄托远方的情感,表达了作者对亲友的思念和牵挂。燕泥时复涴衣巾的意象巧妙地将时光的流转和岁月更迭与燕子修巢的动作相结合,给人一种时光不停流转的感觉。东风催下清明雨,清明时节正是春天的开始,雨水的降临使得大地一片生机盎然。莺老花残又一春表达了岁月更迭的不可逆转性,但同时也传达出希望和新生的气息。
整首诗词通过简练的语言和意象的运用,展示了明代诗人袁宗对亲情、时光和自然的感悟。其情感真挚、意境清新,让人在阅读中感受到了春天的美好和时光的无常。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
qīng míng rì ǒu chéng
清明日偶成
chuāng xià xiū shū jì yuǎn rén, yàn ní shí fù wò yī jīn.
窗下修书寄远人,燕泥时复涴衣巾。
dōng fēng cuī xià qīng míng yǔ, yīng lǎo huā cán yòu yī chūn.
东风催下清明雨,莺老花残又一春。