寒塞无春不见梅,边人吹入笛声来。
夜深惊起思乡梦,月满阴山百尺台。
《塞下曲》是一首明代的诗词,作者是许妹氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在寒冷的边塞,没有春天的气息,看不见梅花。
边塞的士兵吹起笛声。
深夜里惊醒,思念家乡的梦。
明亮的月光照耀着阴山上的百尺台。
诗意:
《塞下曲》描绘了明代边塞上的凄凉景象和士兵们的孤独心情。诗中的塞下寒塞是指边塞地区,由于地处边疆,春天的气息稀薄,梅花也无法在这里生长。士兵们吹奏笛子,笛声在辽阔的边塞上回荡,寄托着他们对家乡的思念。夜晚深沉,士兵在梦中惊醒,思念家乡的情感更加强烈。明亮的月光照耀着阴山上的百尺台,给边塞带来一丝温暖和希望。
赏析:
《塞下曲》通过对边塞士兵的生活描写,展现了他们在艰苦环境中的孤独和思乡之情。诗中的"寒塞无春不见梅"一句,形象地表达了边塞地区的荒凉和寂寞。士兵吹奏的笛声在广袤的边塞上回响,给他们带来一丝慰藉和心灵寄托。夜深人静时,士兵们在梦中惊醒,思乡之情更加强烈,表现出他们对家乡的深深眷恋。最后一句"月满阴山百尺台",通过明亮的月光照耀阴山上的百尺台,给边塞带来一丝温暖和希望,寓意着士兵们对未来的期盼。
这首诗词以简洁的语言表达了士兵们在边塞的生活和情感体验,通过对自然景物的描绘,展示了边塞的荒凉和壮丽。同时,诗中融入了对家乡的思念和对未来的希望,表达了作者对边塞士兵的关注和敬意。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
sāi xià qū
塞下曲
hán sāi wú chūn bú jiàn méi, biān rén chuī rù dí shēng lái.
寒塞无春不见梅,边人吹入笛声来。
yè shēn jīng qǐ sī xiāng mèng, yuè mǎn yīn shān bǎi chǐ tái.
夜深惊起思乡梦,月满阴山百尺台。