诗词 | 《齿落》 吴俨 |
释义 | 《齿落》 吴俨
明代
吴俨
我年六十一,已落第三齿。
若更活数年,所存知有几。 刚风着唇吻,利与剑戟比。 岂待入腹中,而后疾病起。 譬若建重门,一扉常自启。 外侮窥其间,孰御而能止。 又若筑长堰,隙穴不容蚁。 今已决寻丈,不竭安肯已。 或言死与生,其机不在此。 不见张相国,齿尽乃食乳。 髫龀若编贝,或有短折死。 此虽释吾忧,终焉非至理。 齿落竟何悲,不落亦何喜。 但愿不肿痛,叫号动邻里。 食物有所妨,肴核宜弃置。 朝夕啖粥糜,其味固自美。 出言有所妨,对客宜少语。 况我之所病,正在伤烦易。 忆我初落时,掩口含羞耻。 只今落已惯,与不落相似。 作诗记岁月,亦漫戏云尔。 《齿落》吴俨 翻译、赏析和诗意
我六十一岁,已经落到第三齿。 如果再活几年,所存知道有多少。 刚风着嘴唇,利和剑戟等。 岂待入腹中,而后来疾病起。 就好像建重门,一门常常自己打开。 外侮窥其中,谁统治而不能停止。 又像修筑长堰,空隙不让蚂蚁。 现在已经决定寻丈,不竭怎么肯罢休。 或者说生和死,他的手机不在这。 不见张相国,牙齿都是吃乳。 童年很像编贝,有短折死。 这虽然解释我的忧虑,最终他没有道理。 齿落竟然什么悲伤,不落也不喜欢。 但愿不肿胀疼痛,叫喊感动邻里。 食物有什么妨碍,吃剩的东西应该放弃。 早晚吃粥给她,它的味道自然美。 说话有什么妨碍,回答客人应该少说话。 何况我的病,正是在伤害麻烦容易。 想起当初我落的时候,捂着嘴含羞耻。 只今部落已经习惯,与不落相似。 作诗记岁月,也随便开玩笑说你。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《齿落》吴俨 拼音读音chǐ luò wǒ nián liù shí yī, yǐ luò dì sān chǐ. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。