网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《宫怨》 王同轨
释义

《宫怨》 王同轨

明代   王同轨
永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
闲吹玉叫条,送月过窗纱。

《宫怨》王同轨 翻译、赏析和诗意

《宫怨》是明代诗人王同轨创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
闲吹玉叫条,送月过窗纱。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的怨念和寂寞之情。宫殿中的长廊被葳蕤藤蔓所缠绕,昏暗的灯光使花朵失去了光彩。清风轻拂玉箫,吹响了凄凉的声音,伴随着月光穿过窗纱。

赏析:
《宫怨》通过描绘宫廷景象和细腻的表达手法,表现了作者内心的孤寂和无奈。首句“永巷葳蕤锁”,通过描绘宫廷长廊被葳蕤藤蔓所缠绕,暗示了宫廷中的凄凉和封闭感。接着,描写了残灯昏暗,花朵失去了光彩,进一步营造了压抑的氛围。

在第三句中,作者运用“闲吹玉叫条”这一形象的描写,表现出一种无人闻讯的凄凉。玉箫作为宫廷中的乐器,原本应该是喜庆和欢乐的象征,但在这里却变得孤寂而凄凉,通过这一形象的对比,加深了读者对宫廷中无人知晓的悲伤和哀怨的感受。

最后一句“送月过窗纱”则展现了月光透过窗纱的景象,表现了宫廷中的孤独和无奈。月光作为一种温柔而寂寥的存在,与宫廷中的凄凉情境相呼应,强化了整首诗词的忧伤氛围。

总体而言,王同轨的《宫怨》通过对宫廷景象的描绘和细腻的表达,抒发了作者对宫廷生活的痛苦和无奈之情,以及宫廷中的孤独和寂寞。这首诗词通过凄凉的意象和隐喻,给人以深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宫怨》王同轨 拼音读音

gōng yuàn
宫怨

yǒng xiàng wēi ruí suǒ, cán dēng àn dàn huā.
永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
xián chuī yù jiào tiáo, sòng yuè guò chuāng shā.
闲吹玉叫条,送月过窗纱。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/5/11 10:55:10