网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《游仙(四首)》 汤胤勣
释义

《游仙(四首)》 汤胤勣

明代   汤胤勣
月照参差海上峰,飚轮度处灭行踪。
玄冥宫里留宵宴,传得新方解扰龙。

《游仙(四首)》汤胤勣 翻译、赏析和诗意

《游仙(四首)》是明代诗人汤胤勣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

月照参差海上峰,
The moon shines on the uneven peaks of the sea,
飚轮度处灭行踪。
Swift wheels pass by, leaving no trace behind.
玄冥宫里留宵宴,
In the mysterious palace, a night feast remains,
传得新方解扰龙。
News spreads of a new method to calm the dragon.

译文:
月光照耀着海上那参差不齐的峰峦,
迅疾的车轮经过,却不留下任何痕迹。
在神秘的宫殿里,举行了一个夜宴,
传来了一个新的方法,能够平息龙的烦躁。

诗意:
这首诗以月亮照耀着海上的峰峦为背景,描绘了一幅神秘而壮丽的景象。其中的"飚轮"意指快速旋转的车轮,象征着时光的流转和人事的消逝。"玄冥宫"则代表神秘而高深的地方,而其中的宴会则暗示了一种令人向往的奇妙体验。整首诗融合了自然景观、人文情感和神话元素,展示了诗人的豪情和对美好事物的追求。

赏析:
这首诗以充满想象力的语言和意象,展现了作者对于美好事物的追求和向往。月亮照耀着海上的峰峦,形成了参差不齐的景象,给人以壮观的视觉感受。而快速旋转的车轮则象征着时间的流逝和人事的消逝,强调了生命的短暂和无常。通过描绘宫殿中的宴会,诗人展示了对于神秘和奇妙体验的向往,表达了对于美好生活的追求和渴望。最后,诗中提到了一种能够平息龙的烦躁的方法,暗示了一种解决困扰和烦恼的希望。整首诗以其丰富的意象和抒发情感的语言,给人一种神秘、壮丽而又富有希望的感觉,引发读者对于美好事物和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《游仙(四首)》汤胤勣 拼音读音

yóu xiān sì shǒu
游仙(四首)

yuè zhào cēn cī hǎi shàng fēng, biāo lún dù chù miè xíng zōng.
月照参差海上峰,飚轮度处灭行踪。
xuán míng gōng lǐ liú xiāo yàn, chuán dé xīn fāng jiě rǎo lóng.
玄冥宫里留宵宴,传得新方解扰龙。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 17:24:32