网站首页  词典首页

请输入您要查询的词句:

 

诗词 《雪》 杨适
释义

《雪》 杨适

宋代   杨适
渡桥已看银河冻,上马争如玉凤飞。
莫说兔园延赋客,不须鹤氅作仙衣。

作者简介(杨适)

杨适头像

杨适,字安道,慈溪(今属余姚大隐)人,人称“大隐先生”,宋代学者、教育家,庆历五先生之一。

《雪》杨适 翻译、赏析和诗意

《雪》

渡桥已看银河冻,
上马争如玉凤飞。
莫说兔园延赋客,
不须鹤氅作仙衣。

译文:

过桥时看见银河冻结,
骑马上路竞如玉凤飞。
不必说兔园中延赋客,
无需白鹤袍作仙衣。

诗意:

这首诗描绘了一个冬天的景色,那时银河已经结冰,正如在过桥时眼前的景象一样清晰可见。作者比喻乘马上路的感觉宛如玉凤飞舞般迅疾轻盈。接着,作者表示不需要用鹤氅(仙人的袍子)作为衣裳来装饰自己,也无需在兔园中寻找诗赋的客人。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,描绘了冬天的景色以及乘马行驶时的感觉。通过对银河冻结的形容,展示了冬天的寒冷和冰冻的景象,同时也暗示了大自然中冬天带来的美丽和冰雪的神奇。诗中运用了玉凤的象征,形容骑马的速度迅疾轻盈,给人一种飞翔的感觉。最后,作者通过表达自己不需要依仗外在的华丽来装饰自己的态度,展示了对仙俗之别的淡然态度和追求内心真实的思考。整首诗简短而有力,点出了冬天的美丽和人对纯粹与简朴的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雪》杨适 拼音读音

xuě

dù qiáo yǐ kàn yín hé dòng, shàng mǎ zhēng rú yù fèng fēi.
渡桥已看银河冻,上马争如玉凤飞。
mò shuō tù yuán yán fù kè, bù xū hè chǎng zuò xiān yī.
莫说兔园延赋客,不须鹤氅作仙衣。

网友评析


随便看

 

国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 17:30:13