韩愈文章盖世,谢安才貌风流。
良辰开宴在西楼。
敢劝一卮芳酒。
记得南宫高第,弟兄都占鳌头。
金炉玉殿瑞香浮。
名在甲科第九。
诗词的中文译文:
《西江月》
韩愈利盖世文章,谢安兼有才貌风流。
良辰之时开设宴会于西楼。
敢提议奉上一杯芳酒。
记得南宫获得高中第一名,
兄弟们都占据尊贵的鳌头。
金炉玉殿中香气弥漫飘荡。
我的名声在科举考试中名列第九。
诗意和赏析:
这首诗词是描写作者自鸣得意,表达了他的自豪和自信。诗人通过提及宋代文人韩愈和官员谢安,展示了他们的杰出才干和优秀品质。尽管这些人物都是历史上的名人,但作者仍然敢于在他们面前表示自己的价值和才华。作者通过描述在西楼举办宴会的场景,展示了自己与这些名人的交往和互动。他向韩愈和谢安敬酒,表达了他对他们的钦佩和尊敬。
诗中提到的南宫高第指的是科举考试中的状元。作者借此暗示自己在科举考试中名列第九,虽然不是状元,但也有不俗的成就。金炉玉殿的描述暗示了宴会的高规格和庄重,以及作者在其中的显赫地位。
总的来说,这首诗词通过将自己与历史上的名人相提并论,表达了作者的自信和自豪感。虽然他没有与他们相媲美的成就,但他仍然敢于在他们面前展示自己的价值和才华。通过描绘宴会的场景,展示了作者与这些名人的交往和互动,同时也反映了作者对这些名人的钦佩和尊敬。诗中的自豪和自信与谦虚和尊敬相互交织,展示了作者的个性和心态。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
xī jiāng yuè
西江月
hán yù wén zhāng gài shì, xiè ān cái mào fēng liú.
韩愈文章盖世,谢安才貌风流。
liáng chén kāi yàn zài xī lóu.
良辰开宴在西楼。
gǎn quàn yī zhī fāng jiǔ.
敢劝一卮芳酒。
jì de nán gōng gāo dì, dì xiōng dōu zhàn áo tóu.
记得南宫高第,弟兄都占鳌头。
jīn lú yù diàn ruì xiāng fú.
金炉玉殿瑞香浮。
míng zài jiǎ kē dì jiǔ.
名在甲科第九。