梅飘柳坠半春中,庭下绯英细作丛。
刺眼定添新叶绿,伤心应似故园红。
玄都怨感尘事,石髓追游满地风。
报答春光须作意,乱飘繁萼向晴空。
这首诗的中文译文如下:
梅花飘落柳枝半个春天,在庭院里绯红的桃花细密地开放。刺眼的绿叶增添了新的生命,让人伤感的或许是故园的红花。玄都山感慨尘世的事情,石髓跟随风儿在满地上游荡。要回报春光的恩赐,就要乱飘繁花朵在晴空中绽放。
这首诗意境深远,表达了作者对时光的感慨以及追求自由自在的心境。诗中描绘了春天过半的景象,梅花飘落,柳枝凋谢,而庭院里的桃花却绚烂盛开,给人一种鲜艳的感觉。作者通过对梅花和桃花的描绘,以及对绿叶和红花的对比,表达了对时光流逝的感慨和对故园的思念之情。同时,玄都山和石髓的描写,表达了作者追求自由自在、超脱尘世的心境。
这首诗的赏析在于其细腻的描写和深刻的意境。诗中用梅花和桃花的对比,展现出世事无常、时光易逝的主题。通过对春天景象的描绘,折射出作者对光阴迅速流逝的感慨。同时,通过对玄都山和石髓的描写,体现了作者对超脱尘世、追求自由自在的思考。
整体而言,这首诗写景描写细腻,意境深远,通过对春天景象的描绘,折射出时光易逝、世事无常的主题,同时体现了作者对自由自在、追求心灵解脱的追求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cì yùn zhāng sī fǎ tí zhèng shǎo yǐn tíng xià fēi táo
次韵张司法题郑少尹庭下绯桃
méi piāo liǔ zhuì bàn chūn zhōng, tíng xià fēi yīng xì zuò cóng.
梅飘柳坠半春中,庭下绯英细作丛。
cì yǎn dìng tiān xīn yè lǜ, shāng xīn yīng shì gù yuán hóng.
刺眼定添新叶绿,伤心应似故园红。
xuán dōu yuàn gǎn chén shì, shí suǐ zhuī yóu mǎn dì fēng.
玄都怨感尘事,石髓追游满地风。
bào dá chūn guāng xū zuò yì, luàn piāo fán è xiàng qíng kōng.
报答春光须作意,乱飘繁萼向晴空。