乘兴拿舟到雪山,松篁门径望中宽。
翻思我佛修行处,景物虽殊道一般。
诗词的中文译文为《雪山院》:
乘兴拿舟到雪山,
我来此地,舒畅无比。
松篁林径延展开,
远望之下,无穷广阔。
心思翻转思我佛,
凝视修行之地宛如眼前。
尽管景物各不相同,
但一条道,我仍然坚持。
这首诗词通过描绘作者乘舟来到雪山院的情景,传达了作者豁达无比的心境。雪山院的景色之美,让作者心生思考,将自己与佛教修行相联系,尽管景物各异,但作者心中的坚持和信仰是不变的。
赏析:
这首诗词描绘了作者在雪山院的一次游览,表达了作者内心深处的宁静与豁达。整首诗词语言简练,抓住了雪山院壮丽景色的特点,以及景色对于作者内心的触动。通过将自然景色与精神追求相结合,诗中体现了佛教的智慧和佛教修行对作者的影响。作者通过描述自己的心境,表达了对佛教修行的认同和执着。整首诗词清新淡雅,意境深邃,既展现了自然景色的美,又表达了作者内心的宁静与敬畏之情。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
xuě shān yuàn
雪山院
chéng xìng ná zhōu dào xuě shān, sōng huáng mén jìng wàng zhōng kuān.
乘兴拿舟到雪山,松篁门径望中宽。
fān sī wǒ fú xiū xíng chǔ, jǐng wù suī shū dào yì bān.
翻思我佛修行处,景物虽殊道一般。