闭户秋风里,寥寥绝往还。
菊开无俗艳,木落见真山。
心比孤蟾净,身同野鹿閒。
困来虽就枕,无梦到人间。
诗词的中文译文:
闭户秋风里,
在寥寥的秋风中,
寥寥绝往还。
所有喧嚣都已远去。
菊开无俗艳,
菊花绽放,并不艳丽浮华,
木落见真山。
树木凋零,看到真实的山川景色。
心比孤蟾净,
内心比孤独的蟾蜍更清净,
身同野鹿閒。
身体和野生鹿一样自在。
困来虽就枕,
困倦时虽然躺在枕头上,
无梦到人间。
却没有梦境进入现实世界。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人独自闭户,远离喧嚣,享受秋风的宁静。诗人通过描绘菊花和树木的凋零,表达了对真实、朴素之美的追求。诗人将自己的内心比作孤独而纯净的蟾蜍,将自己的身体比作自由自在的野生鹿,强调了在远离尘嚣的时候,内心和身体的自由与平静。最后两句表达了困倦之时不进入俗世的梦境,保持清净的状态。
整首诗以清静宁和的意境为主题,表达了诗人对纯净、自由、真实的追求,并呈现了一种超然于尘嚣之外的思考与生活方式。通过对自然的描绘,抒发了诗人内心的平和与寂静,让读者也能感受到这种宁静的美好。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
bì hù
闭户
bì hù qiū fēng lǐ, liáo liáo jué wǎng huán.
闭户秋风里,寥寥绝往还。
jú kāi wú sú yàn, mù luò jiàn zhēn shān.
菊开无俗艳,木落见真山。
xīn bǐ gū chán jìng, shēn tóng yě lù xián.
心比孤蟾净,身同野鹿閒。
kùn lái suī jiù zhěn, wú mèng dào rén jiān.
困来虽就枕,无梦到人间。