渺然寒水上,四望尽无涯。
沙迹迎潮没,天形接海垂。
坏衣汀霭湿,疏磬苇风吹。
今夜犹船宿,还应与月期。
诗词《江行》的中文译文:
江上漂渺的寒冷水面,四面望去没有尽头。沙迹迎接潮水的涌动,天空与海水相连。衣袖破烂的人在沼泽中湿透,稀疏的芦苇被风吹拂。今夜依然在船上过夜,应该还要和月亮约会。
诗意:
这首诗描绘了作者在江上航行时的所见所感。江水漫延的景象给人以无尽的感觉,迎接潮水的碰撞让人联想到天空与大海的相接,给人以壮观的视觉效果。诗人在这样的环境中,身处破衣捉鼠的贫苦生活,但依然能够感受到自然的美丽与宁静。尽管生活艰苦,但他仍然期待着与月亮相会,寄托着自己的梦想与希望。
赏析:
《江行》通过对自然景物的描写,抒发了作者贫苦生活中的情感和对美好生活的向往。诗中运用了一些意象和对比手法,如将江水的无涯与天空与海水的相连相对应,凸显了自然界中的壮丽和无穷,营造了一种追求自由与梦幻的氛围。诗中体现了诗人内心的坚毅和对美好事物的向往,尽管生活艰苦,但他依然保持着乐观和希望。
整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观的描绘,表达了作者积极向上的心态和对美好生活的渴望。这首诗词让人感受到生活中困难的同时也传达了一种积极向上的精神,给读者带来了一份心灵的抚慰和启发。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
jiāng xíng
江行
miǎo rán hán shuǐ shàng, sì wàng jǐn wú yá.
渺然寒水上,四望尽无涯。
shā jī yíng cháo méi, tiān xíng jiē hǎi chuí.
沙迹迎潮没,天形接海垂。
huài yī tīng ǎi shī, shū qìng wěi fēng chuī.
坏衣汀霭湿,疏磬苇风吹。
jīn yè yóu chuán sù, hái yīng yǔ yuè qī.
今夜犹船宿,还应与月期。