翠盖阴森高隐鹤,修条屈曲暗藏蛇。
闲来兀坐莓苔石,时见山禽扑落花。
《古藤》
翠盖阴森高隐鹤,
修条屈曲暗藏蛇。
闲来兀坐莓苔石,
时见山禽扑落花。
译文:
苍翠的藤蔓覆盖,阴影深沉,高高隐匿着仙鹤,
修长的枝丫蜿蜒曲折,暗藏着毒蛇。
闲暇时,我独自坐在长满苔藓的石头上,
不时看见山间的禽鸟扑打着飞落的花瓣。
诗意:
这首诗以写景的手法表现了山林间的一幅景象。诗人通过描绘藤蔓、鹤、蛇、莓苔石、山禽和落花等元素,营造出一种幽静深远的氛围,将读者带入大自然的怀抱。诗中蕴含着生命的纷繁复杂和变幻无常,同时也表达了诗人对大自然中生命力的敬重和赞美。
赏析:
这首诗运用了对比的手法,通过对藤蔓和枝丫、鹤和蛇、石头和花瓣的对比描绘,展现了山林的多样性和复杂性。藤蔓和蛇都是修长屈曲的,但一个代表着生命的美好和神圣,另一个则隐藏着致命的威胁。同时,苔藓石头和山禽离奇地结合在一起,增添了神秘感和意象的丰富性。而禽鸟扑落的花瓣,则是一种无法预测的美丽瞬间。整首诗将自然界的生命种种揉捏在一起,展现了生命的复杂和多变。面对这种多样性和变幻,诗人选择坐在苔藓石头上,用平静的心态观察,表达了对大自然的敬畏与赞美。这篇诗词通过细腻的描写,让读者感受到了自然景象的美妙与独特。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
gǔ téng
古藤
cuì gài yīn sēn gāo yǐn hè, xiū tiáo qū qǔ àn cáng shé.
翠盖阴森高隐鹤,修条屈曲暗藏蛇。
xián lái wù zuò méi tái shí, shí jiàn shān qín pū luò huā.
闲来兀坐莓苔石,时见山禽扑落花。