花里蝶,花里休。
蓼中虫,蓼中死。
人生甜苦皆是缘,法中可随顺应之。
诗词中文译文:
在花丛中的蝴蝶,花丛中休息。
在蓼草中的虫子,蓼草中死去。
人生的甜美和苦涩都是命运,对待法则要顺应其中。
诗意和赏析:
这首诗词表达了人生的悲喜交替以及如何应对命运的主题。
诗人以简练的文字和形象描绘了两个情境,花丛中的蝴蝶和蓼草中的虫子。蝴蝶停在花丛中休息,而虫子却在蓼草中死去。这种对比的意象使得人们感受到生命的脆弱和变幻无常。
接着,诗人表达了对命运的看法。他认为人生中的甜美和苦涩都是缘分所致,我们应该顺应其中。这种观点显露出诗人对宿命的接受态度,提醒人们要以平和的心态面对命运的变化。
整首诗词通过简洁的文字和形象描写,表达了“人生顺境逆境皆应随缘”的道理。它让人们反思命运的无常性和生活的不可预料性,以及如何在面对困难和挑战时保持一颗平和的心态。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
shī èr shǒu
诗二首
huā lǐ dié, huā lǐ xiū.
花里蝶,花里休。
liǎo zhōng chóng, liǎo zhōng sǐ.
蓼中虫,蓼中死。
rén shēng tián kǔ jiē shì yuán, fǎ zhōng kě suí shùn yìng zhī.
人生甜苦皆是缘,法中可随顺应之。