昨天移棹泊垂虹,闲倚篷窗问钓翁。
为底鲈鱼低价卖,年来朝市怕秋风。
昨天移棹泊垂虹,
闲倚篷窗问钓翁。
为底鲈鱼低价卖,
年来朝市怕秋风。
中文译文:昨天划船停在彩虹下,
我悠闲地靠在篷窗旁询问着钓翁。
他卖出了价格低廉的鲈鱼,
多年来,垂钓者担心秋风。
诗意:这首诗写的是一个风景如画的场景,诗人在篷窗旁悠闲地与钓翁交谈。诗人提到,钓翁低价出售鲈鱼的原因是多年来朝市怕秋风,可能是指市场上对于秋季销售的担忧。这首诗意味着岁月流转,人们为了避免风险而采取相应的措施。
赏析:这首诗通过简洁的语言呈现了一个景色优美的画面,令人感受到宁静祥和的氛围。诗人通过描写垂虹、篷窗和钓翁,传达了自己与大自然的结合和对人生的思考。诗中提到钓翁为了应对市场的担忧而降低价格,这也透露出人们在现实生活中不得不面对变化和风险的心态。整首诗意味深长,通过简单的描写展现了作者对人生和社会现象的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
jué jù
绝句
zuó tiān yí zhào pō chuí hóng, xián yǐ péng chuāng wèn diào wēng.
昨天移棹泊垂虹,闲倚篷窗问钓翁。
wéi dǐ lú yú dī jià mài, nián lái zhāo shì pà qiū fēng.
为底鲈鱼低价卖,年来朝市怕秋风。