有缘结得南山境,潇洒亭高最可人。
此景古今吟不尽,熙熙客里且行春。
登潇洒亭
有缘结得南山境,
潇洒亭高最可人。
此景古今吟不尽,
熙熙客里且行春。
中文译文:
登上潇洒亭,
有缘得到了南山的美景,
潇洒亭高高在上,最令人心旷神怡。
这样的景色,古今诗人无法尽述,
热闹的客人中,让我们先享受春天的美好。
诗意:
这首诗词描绘了作者登上潇洒亭,欣赏南山风光的情景。作者认为潇洒亭所在的南山境地令人心旷神怡,景色美妙。作者表示此景之美即使古今的文人墨客也难以完全表达出来。诗人还提到人们热闹的游览,呼唤着春天的早日到来。
赏析:
《登潇洒亭》通过描绘南山的美景,表达了作者对自然景色的赞美和饱含期盼的情感。作品以简洁明快的词句,勾勒出潇洒亭高高在上的姿态,强调了它的美丽和令人陶醉的特点。诗中还出现了“吟不尽”这一词语,显示了作者对景色壮丽之处的无法言喻。整首诗抓住了人们渴望春天到来的心情,描绘了客人熙熙攘攘的场面,使读者也沉浸其中,感受到了春天的氛围和热闹。这首诗以简洁、明快的语言,表达了作者对美景的赞美和对春天的期待之情,给人以愉悦的读后感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
dēng xiāo sǎ tíng
登潇洒亭
yǒu yuán jié dé nán shān jìng, xiāo sǎ tíng gāo zuì kě rén.
有缘结得南山境,潇洒亭高最可人。
cǐ jǐng gǔ jīn yín bù jìn, xī xī kè lǐ qiě xíng chūn.
此景古今吟不尽,熙熙客里且行春。