昔闻仙子宅,今幸过琳宫。
溪曲三三水,山环六六峰。
翠云升送雨,白鹤舞凌风。
好影游归晚,箫声缥缈中。
诗词中文译文:
昔闻仙子住宅,今幸来到琳宫。溪水蜿蜒曲曲,群山环绕六座峰。翠绿云彩升腾,送来雨水滋润万物。白鹤翩翩起舞,凌风翱翔。美景在归途中尽收眼底,箫声缥缈中悠扬。
诗意:
这首诗描绘了作者来到武夷山洞天的景象。他听说过仙子居住的地方,如今有幸来到琳宫。溪水蜿蜒曲折,山峰环绕。仙气缭绕,白鹤翩翩起舞。美景让人陶醉,箫声在诗人归途时缥缈飘渺。
赏析:
这首诗通过描绘武夷山洞天的景色,展示了山水之美。溪水曲折流淌,山峰环抱,给人一种静谧宜人的感觉。翠绿的云彩升腾,带来滋润的雨水,给大地带来生机。白鹤翩翩起舞,凌风翱翔,展示了自然的灵动和神秘之美。诗人在欣赏这些美景时感到无限留恋,箫声回荡在缥缈中,使人心神荡漾。整首诗虽简短,却通过诗人细腻的描写,表达了对大自然美景的赞美和向往,带给读者身临其境的感受。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
yóu wǔ yí shān dòng tiān
游武夷山洞天
xī wén xiān zǐ zhái, jīn xìng guò lín gōng.
昔闻仙子宅,今幸过琳宫。
xī qū sān sān shuǐ, shān huán liù liù fēng.
溪曲三三水,山环六六峰。
cuì yún shēng sòng yǔ, bái hè wǔ líng fēng.
翠云升送雨,白鹤舞凌风。
hǎo yǐng yóu guī wǎn, xiāo shēng piāo miǎo zhōng.
好影游归晚,箫声缥缈中。