檐铎无声鸟语稀,径深钟梵出花迟。
日长遍绕溪南寺,未信东风属酒旗。
春日七首
檐铎无声鸟语稀,
径深钟梵出花迟。
日长遍绕溪南寺,
未信东风属酒旗。
中文译文:
春日的七首诗
檐下的铃铛无声,鸟儿的鸣叫稀少,
小径深去,钟声和佛号声传出的花儿开得比较晚。
阳光长长地遍布着溪南寺庙,
还不敢相信那吹拂着东风的旗子属于酒宴。
诗意:
这首诗以春日的景象为背景,描绘了寺庙的景色和氛围。檐下的铃铛无声,鸟儿的鸣叫稀少,给人一种宁静和宜人的感觉。小径深入寺庙内部,钟声和佛号声传出的花儿开得比较晚,显示出寺庙中的宁静和悠然自得。阳光长长地遍布着溪南寺庙,给人以明亮和温暖的感受。诗末作者提到了一个东风吹拂的旗子,暗示着可能存在着酒宴的欢乐气氛,与寺庙宁静的氛围形成对比。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日寺庙的景象,展现了作者对寺庙和自然景物的细腻观察和感受。通过对细节的描绘,作者传递了一种宁静、温暖和平和的氛围。同时,通过东风吹拂的旗子,作者在最后一句诗中给诗歌增添了一丝欢乐和活泼的氛围。整首诗通过简练的词语和清晰的形象描写,给读者带来一种淡雅的美感。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
chūn rì qī shǒu
春日七首
yán duó wú shēng niǎo yǔ xī, jìng shēn zhōng fàn chū huā chí.
檐铎无声鸟语稀,径深钟梵出花迟。
rì zhǎng biàn rào xī nán sì, wèi xìn dōng fēng shǔ jiǔ qí.
日长遍绕溪南寺,未信东风属酒旗。