《嘲张乂》
落笔随风雨中挑,诗篇纵横十字交。
风流无分黪于纸,欢笑雷霆响于耳。
中文译文:
挥动笔端随着风雨中跳动,诗篇纵横交织成十字。
风流之美不可分割,在纸上显得黯淡,但在人们眼前却强烈耀眼。
诗意:
这首诗作者嘲笑了张乂这位诗人的才华。诗中描述了作者写这首诗时的情景,笔随着风雨翩翩起舞,诗篇纵横交错,形成了雄壮的诗境。作者认为张乂的诗才虽然在纸上表现得很平淡,但在人们面前展现出来,却让人无法忽视其卓越之处。
赏析:
这首诗通过形象生动的描写,展示了作者对张乂才华的讽刺和嘲讽。作者以自己的诗为例,描绘出风雨中挥动笔端的情景,形容诗篇宛如十字相交,展现了自己的才华,而与之相比,作者认为张乂的诗篇虽然流畅,但却欠缺独特之处。整首诗以嘲笑和戏谑为主题,通过对诗人才华和诗作的对比,暗示了张乂的诗才较为平凡,并以此来凸显自己的才华。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
cháo zhāng yì
嘲张乂
zhōng fēn yáo yǔ duàn, fēng shǐ shí héng xié.
中分爻雨段,风使十横斜。
wén shàng yuán wú fēn, rén qián qiáng chū xiē.
文上元无分,人前强出些。